Kütüphaneciler

Vikitap kütüphaneciler grubu.


Tür: Genel | Açılış, 26 Haziran 2011
<< tüm tartışmalar

İngilizce Baskılı Kitaplar

Tartışma Cevapları
« geri ileri »

1 ile 5 arası cevap gösteriliyor, toplam 5 cevap.
0 kişiden 0 kişi beğenmiş.

Ben de bu konuda diğer kütüphaneciler ne düşünüyor diye görmek istedim. Ben birleştirmeyi tercih ediyorum çünkü yazar ve eser ortada, yorumların rengi öncelikle bunlara göre yapılıyor. Çeviri eleştirileri ortalama olarak 1/10 etkili oluyor puanlamada.
Bir de yazarın sayfasına gittiğinizde sanki diğer dildeki ayrı bir kitapmış gibi gözükmüş oluyor mükerrer olmasına rağmen, eser sayısı fazla oluyor.

9 yıl, 6 ay     
1 kişiden 1 kişi beğenmiş.

Şahsen ben birleştiriyorum. Referans olarak goodreads'i alacak olursak orada da sonuçta bir sürü dilde farklı edisyonlar birleştiriliyor.

11 yıl, 3 ay     
0 kişiden 0 kişi beğenmiş.

Ben ayrı kalması fikrindeyim. Diğer arkadaşlar ne düşünür acaba?

11 yıl, 3 ay     
1 kişiden 1 kişi beğenmiş.

Ben de yabancı dilde yayınlar ayrı olmalı gibi düşünüyorum.

11 yıl, 3 ay     
0 kişiden 0 kişi beğenmiş.

Önceleri hem türkçe hem ingilizcesi olan aynı kitabın baskılarını birleştiriyordum, fakat artık kitabı farklı dillerden ayrı ayrı okuyup kütüphanesine eklemek isteyenler olabilir diye düşünerek birleştirmiyorum. Diğer kütüphaneci arkadaşlar bu konuda ne yapıyor merak ediyorum. Aynı kitabın ingilizce ve türkçe baskılarını birleştiriyor musunuz yoksa ayrı mı bırakıyorsunuz? Hangisini yapmak daha doğru olur sizce?

11 yıl, 3 ay     
« geri ileri »
Bu gruba katıl!
Grup Kütüphanesi
Tüm Gruplar