Kitabın kapağında çevirmeninin Behçet Necatigil olduğu kafama kakıldığı için bekletim oldukça artmıştı. Her ne kadar bu işin erbabı olmasam da nedendir bilmem çeviride aksak bir şeyler varmış gibi geldi bana. Sanki çok ince bir nüans vardı da ben anlayamıyordum. Her neyse güç bela da olsa kitabı bitirdim ve buna gayet memnunum.
Lakin şunu söylemeden geçemeyeceğim zira Behçet Necatigil gibi bir ustadan böyle bir şey ummazdım. Apaçık bir şekilde başka bir dine mensup kişilerin diyaloglarındaki ''Tanrı'' kelimesi neden ''Allah'' diye çevirilir anlayabilmiş değilim. O zaman Zeus, Buda, Yehova gibi binlerce kelimeyi de Allah diye çevirmek lazım gelmez mi ? Açıkçası bu durum çok karşılaştığım bir durum ve acayip asabımı bozuyor. Çok basit bir hata olduğunu düşündüğüm içinde daha da ifrit oluyorum.
Neyse sonuç olarak güzel bir kitaptı. Gerisi teferruat...
Sult adlı film ile birlikte okuyun çok etkileyici, romanın film tam iasbet olmuş tavsiye ederim.https://www.youtube.com/watch?v=eLW5l-M4HeM
Okurken açlık değil tam tersine bulantı hissettiğim bir kitap oldu..günlerce süren açlığı, yokluğu, sefaleti, aynı zamanda gereksiz gurur sahibi karakteri, bir türlü yazamamayı anlatan bir roman..