Say Yayınları'nın özentisiz çevirisinden midir bilmiyorum okurken baya bir zorlandım. Evet sözcüklerin yanlış yazımı, sayfalar arasında kopukluk. Karakterlerin hayatları üzerine karışıklık. Karakterlerin hayatları birbirine girmiş şekilde. Kimin ne yaşadığını takip etmekte zorlanıyorsunuz okurken. Radikal Kitap ekinde görmüş olduğum ve konusunu beğendiğim bu kitap okurken hayal kırıklığına uğrattı beni.
Küçük Ağaç'ın Eğitimi'nin yazarı Forrest Carter bu sefer de son Apaçi savaşçısı Geronimo'yu anlatmış. Ben bu kitabı diğerinden daha çok sevdim. Daha fazla mücadele ve isyan vardı. Tabii ki Kızılderililerin başına gelenler kalbimi acıtıyor, bir kez daha acıttı ama o mücadele ruhu! Verilen savaş, kahramancaydı! Zaten ortalıkta dolaşıyorum "İçimde bir kadın Apaçi ruhu var!" diye.
Tarihi olayları kurguda birleştiren romanda Carter, baş karakter Geronimo'da Apaçi yaşam anlayışını etkili biçimde ortaya koyuyor.
Amerika kıtasının "keşfi" ile başlayan kitlesel kıyım dalgasının, Meksika sınırına ulaştığı, batının "vaad edilmiş toprakları"nın kızılderili kanı ile sulandığı bir dönemin hikayesi...
Sapiens'in bitmeyecek gibi görünen "kanla sulama" özleminin bir başka sayfası daha...
Kapak tasarımı: yorucu, renkler uyumsuz, çekiciliği yok...
Kağıt, yazı karakteri seçimi : Yorucu olmayan, tekdüze (sıkıcı) bir sayfa düzeni...
Çeviri: Keşke daha iyi, özenli bir çeviriden okunma olanağı olsa...