Kutadgu Bilig adlı manzum eserin özgün bir eser olup olmadığı ya da Çin, Hint, İran, Arap kültürlerinden esinlenip esinlenmediğine dair yerli ve yabancı yazar ve araştırmacıların görüşlerine yer vermesinin yanısıra; önemli beyitleri özgün biçimi ve günümüz Türkçesi ile ele alıp ayet ve hadislerle ilişkisini inceleyen bir çalışma.
Bu kitaptaki muhtelif görüşler ve Kutadgu Bilig'in Türklerin İslamiyet ile yeni tanıştığı bir dönemde yazıldığı göz önüne alındiginda, eserin özgün bir eser olduğu düşüncesi çok uzak gelmiyor. Kutadgu Bilig ile ilgili detaylı bir inceleme yapmaya yeterli zamanı olmayan ancak eser hakkında fikir sahibi olmak isteyenlerin kolayca ve çok kısa bir süre içinde okuyabileceği bir kitap.
Eser içeriği genel olarak birey bazında sahip olunması gereken özellikler ve kaçınılması gereken hal ve durumlar ile ilgili.
Ben elektronik kitap formatında yaklaşık iki saatlik bir sürede okudum ancak günümüz Türkçesine çevrilmiş beyitleri detaylı olarak inceleyecek olursanız bu süre uzayabilir.
Bu kitap, Yusuf Has Hacib'e ait olan Kutadgu Bilig adlı eserin ne kadar önemli olduğunu bana birkez daha hatırlattı ve bende şu düşünceyi uyandırdı; öyle veya böyle, millî hassasiyeti olan her okurun kitaplığında Kutadgu Bilig'e de yer verilmeli.