Adına bakıp okumaya başladım ama ilgisi yok. İngilizce yazılmış şiirlerin yapısı bizim dile çevrilince bozuluyor. Okuyunca saçma sapan düz yazıya benzeyen cümleler şeklinde oluyor. Anlatıcı ise süslü kelimeler ile destansı, büyüleyici şeklinde etkilemeye çalışsa da hiçte öyle gelmiyor. Birde ağdalı ve metaforik, imgesel, sesin rengi gibi kelimeleri bilmiyorsanız ve sofistike bir entellektüel değilseniz; siz şiirden anlamıyorsunuzdur. Kendinizi eksik hissetmelisiniz o zaman. Ben kitabı anlamadım demek ki sofistike bir düşüncem yok. Ne yapmalıyım acaba; intihar mı etmeliyim?