Agnes Greyde Anne Brontë, Viktorya dönemi İngilteresinde, bir mürebbiyenin toplumsal sınıflar arasına sıkışmış yaşantısını anlatır. Romancı olan diğer kardeşleri Emily ve Charlottea göre, daha doğrudan ve naif bir üslupla yazan Anne, kendi hayat hikâyesinden sahneleri de malzeme olarak kullanır. Katı bir sınıf sistemine sahip, okuryazarlık oranının düşük olduğu Viktorya döneminde Brontë kardeşler, aldıkları eğitime rağmen mütevazı bir yaşam sürdürmüşlerdi. Romanlarını pastoral yaşam, ilişkilerdeki görünmez kurallar, kaba, doğal ama özgür ruhlar, ahlaki yargılar üzerine kurmuş, yazdıklarıyla toplumlarının dönüşmesine de katkıda bulunmuşlardı. Entelektüel yoğunluk, duygusal açlık ve ahlâki sorumluluk arasında kurulmaya çalışılan dengenin yansıtıldığı Agnes Grey, toplumsal yaşama dâhil olmaya çalışan kadınlar üzerine gerçekçi gözlemleriyle, romantik bir klasiğin ötesine geçmektedir.
Agnes Greyde Anne Brontë, Viktorya dönemi İngilteresinde, bir mürebbiyenin toplumsal sınıflar arasına sıkışmış yaşantısını anlatır. Romancı olan diğer kardeşleri Emily ve Charlottea göre, daha doğrudan ve naif bir üslupla yazan Anne, kendi hayat hikâyesinden sahneleri de malzeme olarak kullanır. Katı bir sınıf sistemine sahip, okuryazarlık oranının düşük olduğu Viktorya döneminde Brontë kardeşler, aldıkları eğitime rağmen mütevazı bir yaşam sürdürmüşlerdi. Romanlarını pastoral yaşam, ilişkilerdeki görünmez kurallar, kaba, doğal ama özgür ruhlar, ahlaki yargılar üzerine kurmuş, yazdıklarıyla toplumlarının dönüşmesine de katkıda bulunmuşlardı. Entelektüel yoğunluk, duygusal açlık ve ahlâki sorumluluk arasında kurulmaya çalışılan dengenin yansıtıldığı Agnes Grey, toplumsal yaşama dâhil olmaya çalışan kadınlar üzerine gerçekçi gözlemleriyle, romantik bir klasiğin ötesine geçmektedir.
Emily ve Charlotte Bronte'ye göre daha zayıf bir anlatımı var. Onlar kadar iyi olamasa da güzel bir kitaptı.
Okumaya bir 'jane eyre' olması umuduyla başlamıştım fakat ona kıyasla oldukca basit bir kurguya ve dile sahip. Viktorya dönemi ingilteresini başarılı bir şekilde goz önüne serdigini söylemek gerek. Fakat yazar asla bir "charlotte bronte" değil. Ayrica çevirisi de beni hüsrana uğratan bir diger unsur. Bize ait cok fazla terimin kullanılması mekan ve zamandan kopmalara sebep oluyor. Orjinal dilinden okumakta fayda var. Umarım yeni basimlarinda bu sorun giderilir..
Karton Cilt, 212 sayfa
2007 tarihinde, Merkez Kitaplar tarafından yayınlandı