Aşk-ı Vatan

Aşk-ı Vatan, İspanyada yetişmiş ve daha sonra talihinin kötü bir cilvesiyle cariye olarak İstanbula, Laz Ahmet Paşanın yanına gelmiş Gülbeyazın hikâyesini romansı bir dille anlatan bir klasiktir. Eser zamanında hem konusu hem de edebî üslubunun ustalığı nedeniyle döneminde kadınlar tarafından beklenenden daha fazla ilgi görmüş bir kitaptır. Arka kapakta Sibel Eraslan kitabı ve Zafer Hanımı şu şekilde tanımlamaktadır.Gerçi Zafer Hanımın bugün romandır dediğimiz eserine Mehmet Zihni Efendi bir yerde güzel bir hikâyenin tasviri, bir diğer yerde tercüme-i nakl, yine başa bir yerde ise güzel bir risale ifadesini kullanmaktadır. Bugün dahi eserin bir tercüme olup olmadığı tartışılıyor. Bir kısmı İspanyada diğer kısmı İstanbulda geçen öykünün aslen bir diplomat eşi olan Zafer Hanımın dış ülkelerdeki izlenimleri olabileceği gibi eski cariyelerden Refia Hanımdan dinledikleri üzerine naklen kurguladığı bir hikâye de olabileceği kesinlik kazanmış değil... Ama Zihni Efendinin yazdığına göre; o zamanki kadın okuyucular, beklenenden çok daha fazla alaka göstermişlerdir bu edebi letafeti ve zarif halaveti yüksek esere... Zihni Efendinin iltifatkar gibi duran bu vurgusunda; aslen eseri, taife-i nisanın bir kitabı olarak görme yatkınlığını da hemen hissedebilirsiniz...

Aşk-ı Vatan, İspanyada yetişmiş ve daha sonra talihinin kötü bir cilvesiyle cariye olarak İstanbula, Laz Ahmet Paşanın yanına gelmiş Gülbeyazın hikâyesini romansı bir dille anlatan bir klasiktir. Eser zamanında hem konusu hem de edebî üslubunun ustalığı nedeniyle döneminde kadınlar tarafından beklenenden daha fazla ilgi görmüş bir kitaptır. Arka kapakta Sibel Eraslan kitabı ve Zafer Hanımı şu şekilde tanımlamaktadır.Gerçi Zafer Hanımın bugün romandır dediğimiz eserine Mehmet Zihni Efendi bir yerde güzel bir hikâyenin tasviri, bir diğer yerde tercüme-i nakl, yine başa bir yerde ise güzel bir risale ifadesini kullanmaktadır. Bugün dahi eserin bir tercüme olup olmadığı tartışılıyor. Bir kısmı İspanyada diğer kısmı İstanbulda geçen öykünün aslen bir diplomat eşi olan Zafer Hanımın dış ülkelerdeki izlenimleri olabileceği gibi eski cariyelerden Refia Hanımdan dinledikleri üzerine naklen kurguladığı bir hikâye de olabileceği kesinlik kazanmış değil... Ama Zihni Efendinin yazdığına göre; o zamanki kadın okuyucular, beklenenden çok daha fazla alaka göstermişlerdir bu edebi letafeti ve zarif halaveti yüksek esere... Zihni Efendinin iltifatkar gibi duran bu vurgusunda; aslen eseri, taife-i nisanın bir kitabı olarak görme yatkınlığını da hemen hissedebilirsiniz...


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri



ISBN
9944-184-85-4

Diğer baskılar


Etiketler: türk klasikleri

Benzer Kitaplar

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

Okumuş kimse bulunamadı.

Okumak İsteyenler

Okumak isteyen bulunamadı.

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski