"Bunu söylemek ne kadar tuhaf olsada benim için Muhammedilik, Haça tapmaktan (Hıristiyan'lıktan) mukayese edilemeyecek kadar yüksekte duruyor. Eğer insan, seçme hakkına sahip olsaydı, aklı başında olan her bir insan, şüphe ve tereddüt etmeden Muhammediliği; tek Allah'ı ve onun peygamberini kabul ederdi." Lev N. TOLSTOY (1828-1910)
Rus yazarı L. N. Tolstoy 1908 yılında Apdullah El Sühreverdi'nin Hindistan'da yayınlanmış 'Hz Muhammed'in Hadisleri' kitabını okumuştur. Tolstoy, okuduğu hadislerden bir kitapçık tertip etmiş, bunu Rusya'nın "Posrednik" adlı yayın evinde (1908 Ekim) "Muhammed'in Kuran'a Girmemiş Hadisleri" adı altında bastırmıştır.
Tolstoy bir dinar olarak çeşitli dini konuları çok iyi biliyordu. Onun İslam'a bakışı, özellikle 15 Mart 1909 yılında Azeri kökenli General İbrahim Ağa ile evli Rus asıllı bayan Yelena Vekilova'ya yazdığı mektuptan anlaşılıyordu. Yelena Vekilova'nın çocuklarının dinlerinin hangi dine yazdırılacağı konusunda, düşüncelerine değer verdiği çağdaşı Tolstoy'a bildirip çocuklarının kimliklerine hangi dini yazdırmasının daha iyi olacağını "bu konuda ne tavsiye edersiniz, acaba ben ne yapayım?" diyerek danışmıştır.Tolstoy da verdiği cevapta yukardaki sözleride söyleyerek islam dinin ve onun Peygamberi için,
"Muhammed her zaman Evangelizm'in (Hıristiyanların) üstüne çıkıyor. O, insanı Allah saymıyor ve kendini de Allah ile bir tutmuyor. Müslümanların Allah'tan başka ilahı yoktur ve Muhammed onun peygamberidir. Burada hiçbir muamma ve sır yoktur."
Yayıncı Rasih Yılmaz'ın dediği gibi "Tolstoy'un Hz Muhammed'in hadislerini derleyip Çarlık Rusya'sında basması" bile başlı başına bir olaydı; bunu da kesinlikle biliyorduk. Tolstoy'gibi bir dahinin, Müslüman olma ihitmali ve İslam'a duyduğu hayranlığının bir ifadesi olarak, küçük de olsa böyle bir derlemeyi hazırlayıp insanlarla paylaşmak arzusunda olması ve bu kitapçığı bastırmasıydı. Amacımız olmayan bir olguyu, düşünceyi veya yazını varmış gibi sunarak bilinç altlarını aldatmaya yönelik bir girişimde bulunmak kesinlikle değil. Var olanın ve gerçek olduğuna inandığımız şeylerin üzerindeki gizem perdesini kaldırarak bilgi ve kaynakları ile sunmak. Ve insanlar ünlü yazarın bu inanç kültüründeki değişimini ve değişim sancılarını bilmeliydi."
Kitapı Rusça'dan Azerice'ye ceviren Prf. Dr. Telman Hurşidoğlu "L. Tostoy, bu eserleriyle Rus okurlarını Hz Muhammed'in hadisleriyle tanıştırmıştır. Cesaretle söyleyebiliriz ki böylelikle onların dini düşünce ve terbiyesine tesir etmiştir. Burada men Hz Muhammed'in benliği, ilahi kudrete dayanan fikirleri, aynı zamanda Rusya'da dini mü'min sayılan Tolstoy'un takdimleri kitapçığın etkisini arttırmıştır. Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği döneminde Tolstoy'un eserleri tekrar takrar basılırken 'Muhammed'in Kuran'an-ı Kerim'e Girmeyen Hadisleri' derlemesi nedense hiç yayınlanmamıştır. SSCB'nin ilk yıllarında insanlara 'Ateistlik' kimliği zorla kabul ettirilmiştir. Bu kimliği kabul etmediği için 1938 yılında Repressiya kurbanları olarak anılan bir çok insanda idam edilmiştir. Böyle bir dönemde doğal olarak Tolstoy'a istisna gösterilmesi düşünülemez." diyor...
Yine Rusya'da İslam'ı kabul etmiş Valeriya Prohova adında bir kadın vardı. Bu kadın Arap'la evlenmiş 11 yıl Arabistan'da yaşamıştı.Porhova Kuranı Rusça'ya tercüme etmiş ve İlahiyatçılar bu tercümeyi beğenmişlerdi.Porohova hanım, cesaretle Tolstoy ve İslam konusunu medyada çok ciddi bir şekilde aydınlatmıştır.
Bayan orohova Tolstoy'un, ömrünün son zamanlarında İslam'ı kabul ettiğini ve bir müslüman gibi toprağa verilmeyi vasiyet ettiğini Sovyet medyasında dile getirmiştir.Sovyet hükümeti uzun, yıllar bu gerçeği gizlemeye çalışmıştır.Bayan Porohova bu önemli belgeyi büyük cesaretle açıklayıp yayınlanmasını sağlamıştır.Tolstoy islamkuralları ile defnedilmiştir.Onun mezarının üstünde Hıristiyan sembolü olan Haç'ın olmaması da bunun açık delili olarak gösterilmiştir.Rus halkı, özellikle Rus aydınları ve bilginleri L.N Tolstoy'u ilahi bir kuvvete sahip birisi gibi seviyorlardı ve onun İslam'ı kabul etmesi Rus toplumu içinde İslam'a güçlü bir akım başlata bilirdi.Bu yüzdende Tolstoy'un islam'ı kabul etme ihtimalini dahi gizli tutmaya çalışıyorlardı.Rus Devleti, Tolstoy gibi bir dahinin İslam'a saygısını ve Müslüman olduğunun topluma duyurulmasına izin veremezdi.Bu yüzden insanlardan uzun süre gizlendi" diye kitapta önsöz de yazmıştır.
Burdan da anlaşılıyorki, Tolstoy yazdığı bu kitapla islam dini ve Hz Muhammed'in gerçeğini öbür dinlerle kıyaslayıp neden sonuç ilişkisiyle ve sorularına bulduğu cevaplarla açıklama getirmektedir.
Tolstoy kitapta" İTİRAFLAR" bölümünde ise:
"ALLAH'A İNANMAK
HİÇ OLABİLMEK
BİLİNMEYENİ BULMAK
ALLAH'LA BİRLEŞME
ALLAH'I BULMAK GEREK
HIRİSTİYANLIĞI KABUL EDEMİYORUM
ALLAH'I ARAYIŞ
SEBEPSİZ BU DÜNYAYA GELEMEZDİM" başlıklı konularda görüşlerini yazmaktadır.
Tolstoy" O'nu hissetiğim ve O'nu aradığım zaman yaşıyordum.Öyleyse, O vardır. O, O'nsuz yaşanmayan şeydir.Allah'ı bilmek ve yaşamak, bir ve aynı şeydir.Allah yaşamdır. Allah'ı arayarak yaşadığın takdirde, Yaşam Allah'sız olmaz" demiştir.
"Bunu söylemek ne kadar tuhaf olsada benim için Muhammedilik, Haça tapmaktan (Hıristiyan'lıktan) mukayese edilemeyecek kadar yüksekte duruyor. Eğer insan, seçme hakkına sahip olsaydı, aklı başında olan her bir insan, şüphe ve tereddüt etmeden Muhammediliği; tek Allah'ı ve onun peygamberini kabul ederdi." Lev N. TOLSTOY (1828-1910)
Rus yazarı L. N. Tolstoy 1908 yılında Apdullah El Sühreverdi'nin Hindistan'da yayınlanmış 'Hz Muhammed'in Hadisleri' kitabını okumuştur. Tolstoy, okuduğu hadislerden bir kitapçık tertip etmiş, bunu Rusya'nın "Posrednik" adlı yayın evinde (1908 Ekim) "Muhammed'in Kuran'a Girmemiş Hadisleri" adı altında bastırmıştır.
Tolstoy bir dinar olarak çeşitli dini konuları çok iyi biliyordu. Onun İslam'a bakışı, özellikle 15 Mart 1909 yılında Azeri kökenli General İbrahim Ağa ile evli Rus asıllı bayan Yelena Vekilova'ya yazdığı mektuptan anlaşılıyordu. Yelena Vekilova'nın çocuklarının dinlerinin hangi dine yazdırılacağı konusunda, düşüncelerine değer verdiği çağdaşı Tolstoy'a bildirip çocuklarının kimliklerine hangi dini yazdırmasının daha iyi olacağını "bu konuda ne tavsiye edersiniz, acaba ben ne yapayım?" diyerek danışmıştır.Tolstoy da verdiği cevapta yukardaki sözleride söyleyerek islam dinin ve onun Peygamberi için,
"Muhammed her zaman Evangelizm'in (Hıristiyanların) üstüne çıkıyor. O, insanı Allah saymıyor ve kendini de Allah ... tümünü göster
Neresinden başlasam bilmiyorum. Bakın bakın bir Hristiyan da bizi seviyor gibi bir tavır takınan kompleksli müslümanlardan mı, bu kitabı olduğundan bambaşka halde sunarak gelir elde etmeyi amaçlayan yayınevinden mi, Tolstoy' dan mı yoksa bilinçsiz okuyuculardan mı?
Öncelikle kitap gizlenmiş bir kitap filan değildir, kitap Tolstoy tarafından yazılmış bir kitap filan da değildir. Kitap Hz. Muhammed' in hadislerinden oluşan bir derlemedir ve derlemeyi yapan da Tolstoy' dur. Tolstoy bir yazar ve aynı zamanda bir filozoftur. Sürekli sorgulayan bir adamdır yani. Bu da dogmatik olan dinlerle hiç bağdaşmayan bir durumdur. Bu nedenle kilise tarafından sevilmeyen hatta nefret edilen biri olmuştur. Hayatı boyunca, yaşamın anlamını sorgulamıştır tüm filozoflar gibi. Haliyle yaşama, bilinenler içerisinde en büyük anlamı yükleyen dinlerle de yolu kesişmiştir ister istemez. Tolstoy, filozof ve yazar olmasının dışında savunduğu düşünceler bakımından da sosyalist ve hümanisttir. Savaş karşıtıdır, her şeyin barışçı yollarla, diyalogla halledilmesi gerektiğini savunur.
Bu kitap Tolstoy tarafından yazılmamış, derlenmiştir. Ayrıca gizli filan da değildir.Kitabın Rusça orjinali Tolstoy hayattayken basılmıştır. Ama nedense(!) bizim ülkemizde Tostoy' un kayıp risalesi(e yuh!) olarak sunuldu okuyucuya. Yetinilmedi bir de gizlenen kitap dendi(sözün bittiği yer burası)
Neresinden tutarsanız tutun elinizde kalıyor bu durum. Bu kitapta tıpkı Kayıp Gül gibi tamamen bir pazarlama stratejisi olup yüz binlerce satılan ama on bin tane bile satacak niteliklere sahip olmayan bir kitaptır. Tolstoy' un eşsiz üslubundan tek bir örnek bile bulamazsınız çünkü adı üzerinde bir derlemedir bu kitap. Sadece Tolstoy' un hayata bakış açısıyla ilgili ipucular verebilir. Hz. Muhammed, yaşadığı dönemden itibaren büyük insan kitlelerini etkilemiş ve dünya var oldukça da etkilemeye devam edecek bir insandır. Tolstoy gibi büyük bir yazar ve filozofun da böyle bir insanı, yaptıklarını incelemesi kadar doğal bir şey yoktur. Tüm bunlar Tolstoy' un müslüman olduğunu filan göstermez. Kaldı ki sen dininden, inancından eminsen Tolstoy' un o inancı paylaşıp paylaşmamasıyla niye ilgileniyorsun ki? Tolstoy çıkıp ben Museviyim deseydi bu kez Musevilik mi doğru din olacaktı?
Dediğim gibi kitap yasak değildir, kitap gizli değildir dahası kitap Tolstoy' un yazdığı bir şey değildir. Ayrıca siz inancınızdan eminseniz, o inancı ispatlama gayretine girmemelisiniz bence. Siz daha kendinize ispatlamaya derdindesiniz bazı şeyleri ve ''Tolstoy gibi büyük bir yazar da Müslümansa demek ki bu din doğru'' demeye getiriyorsunuz. Bunu diyen de Tolstoy' un yalnızca adını biliyordur hani, hepsi o.
Kitaba gelirsek de Hz. Muhammed gibi sevgi, barış, ahlak, adalet vb. erdemlere büyük önem veren hayatını bunların üzerine kuran bir insanın sözlerini okumak elbetteki çok güzel ve ilham vericiydi. 1 yıldız vermemin nedeni, kitabın okuyuculara sunuluş şekli, dahası okuyucuların kitaba verdikleri tepkiler.
Kayıp Gül efsanesi(!) için buyrun;
http://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/12887668.asp
Şunu da ekleyeyim; Hazır böyle bir site kurulmuş bunun değerini bilin. Millete hava atmak için kitap okumayın. Sırf okumuş olmak için de kitap okumayın. Senede 1 tane okuyun ama hakkını vererek okuyun. Kitabı, hayatında kitap kapağı açmamış çalışanları olan, kitaptan zerre anlamayan çalışanları olan avm içerisindeki mağazalardan ya da korsan kitapçılardan almayın; kitabı sahaflardan alın. Bu sayede hem o sahafları ayakta tutmuş olursunuz hem hak sahiplerinin hakkını gasp etmemiş olursunuz hem de kitap konusundaki bilgileriniz o sahafla yapacağınız sohbetler sayesinde gelişir.
http://www.coskunbuktel.com/buktelpanzehirkitap.htm
http://moonlightcat13.blogspot.com/2013/05/gizlenen-kitap-tolstoy.html
tam bir pazarlama oyunu ,balon kitap...
Harika Bir Kitap Şunu net ifade edebilirim TOLSTOY Müslümanlığı kabul etmiş
Tolstoy'un müslüman olduğunu iddaa eden bir kitap...
Tolstoyun arkadaşlarına yazdığı mektuplarda islamiyeti yüceltmesi ve hatta bazı konularda islamiyetin çok üstün olduğunu itiraf ediyor
ve peygamberin hadislerinden seçmeler yaparak ufak bir kitap bastırıyor ve sonradan yasaklanıyor...
Kitapdan anladığım. Tolstoy hiç bir zaman müslüman olmadığı ancak dine bakışı çok hoşgörülü ve Hümanist bir insan olduğudur...
Dış kapağının ve reklamlarının abartılı olduğunu düşündüğüm bir kitaptır ama gel gör ki merak eden bünyem okumadan da geri kalamadı.
Okuduğum için pişman değilim çünkü kitaptaki hadis ve mektup kısmından sonra Tolstoy'un düşüncelerine ait olan kısmı mevcut tabii yalan değilse.
Bu bölüm ilgimi çekti çünkü yaşamın anlamını sorgulama yöntemi bazılarımızın vakti zamanında karşılaştığı bunalım evresi ile birebir aynı ve insan okurken kendinden bir şeyler bulabiliyor.
Lakin gelelim giriş kısmına. (hadislerden önceki olan kısım) Öyle bir abartı biçilmiş ki , öyle bir pohpohlanma mevcut ki hem içim sıkıldı hemde bünyem isyan etti o kısımlardan. Biraz deştikçe farklı anlamlar çıkarmak mevcut kitaptan. Müslümanız elhamdülillah ama Müslümanlığın Türk usulü misyonerliği yapılmış gibi bir hava da sezdiğimi açık ve net olarak aktaracağım burada.
Siyasetle ilgilenenler farklı anlamlara vurmuş , ilahiyatçılar farklı anlamlarda durmuş , araştırmaktan yoksun olanlar uçucu bir gurme olmuş , araştırıpta anlamayanlar bilhassa ermiş olup tele konmuş.
Karton Cilt, 109 sayfa
Mayıs2005 tarihinde, KaraKutu tarafından yayınlandı