İstanbul Paris

Ahmet Rasim, Abdülhak Hamitin kızkardeşi Mihrünnisa Hanımın -ki doğumu Bebektedir- Hazine-i Evak dergisinde yayınlanan bir şiirini okuduğu vakit, bunun bir kadın elinden çıkabileceğine inanmak istememiştir. O sıralar, şiiri okuyan kimileri de ona ağabeysinin elinin değdiğini sanmışlardır. Bereket, çok geçmeden anlaşılmıştır ki -işi çakaloz edenlerin başında Süleyman Nazif vardır- Abdülhak Mihrünnisa Hanımefendinin yaratılışı da birader-i muazzamı gibi insanın yüreğine kızgın kurşun akıtıyordur. Burada ince lakırdıları kantarlamak gerekirse, şair Nigar Hanımın şiirleri üzerinde de bir erkek ozan elinin gezindiğini söyleyenler olmuştur. Fatma Aliye Hanıma gelince, onun Muhadarat adlı romanını da babası Tarihçi Cevdet Paşanın mıncıkladığı düşüncesi yaygındır. Bütün bunlar, kadınların ikinci sınıf bir yaratık sayılmalarından, görevlerinin ev işlerine koşmak ve de kocalarının sözünden çıkmamak olduğuna inanmaktan geliyordur. Fatma Aliye Hanım, Georges Ohnetin Volonté adlı yapıtını Meram adıyla çevirdiği zaman, çevrenin şakkı şefesini hesaba katarak onu «Bir Kadın» adıyla yayınlayacaktır. Onu izleyen kitaplarında da, yine aynı çekingenliğin bir sonucu olarak, «Mütercime-i Meram» takma adına el atar. Bu biraz da Meramın çokça tutulmasından gelmektedir.

Ahmet Rasim, Abdülhak Hamitin kızkardeşi Mihrünnisa Hanımın -ki doğumu Bebektedir- Hazine-i Evak dergisinde yayınlanan bir şiirini okuduğu vakit, bunun bir kadın elinden çıkabileceğine inanmak istememiştir. O sıralar, şiiri okuyan kimileri de ona ağabeysinin elinin değdiğini sanmışlardır. Bereket, çok geçmeden anlaşılmıştır ki -işi çakaloz edenlerin başında Süleyman Nazif vardır- Abdülhak Mihrünnisa Hanımefendinin yaratılışı da birader-i muazzamı gibi insanın yüreğine kızgın kurşun akıtıyordur. Burada ince lakırdıları kantarlamak gerekirse, şair Nigar Hanımın şiirleri üzerinde de bir erkek ozan elinin gezindiğini söyleyenler olmuştur. Fatma Aliye Hanıma gelince, onun Muhadarat adlı romanını da babası Tarihçi Cevdet Paşanın mıncıkladığı düşüncesi yaygındır. Bütün bunlar, kadınların ikinci sınıf bir yaratık sayılmalarından, görevlerinin ev işlerine koşmak ve de kocalarının sözünden çıkmamak olduğuna inanmaktan geliyordur. Fatma Aliye Hanım, Georges Ohnetin Volonté adlı yapıtını Meram adıyla çevirdiği zaman, çevrenin şakkı şefesini hesaba katarak onu «Bir Kadın» adıyla yayınlayacaktır. Onu izleyen kitaplarında da, yine aynı çekingenliğin bir sonucu olarak, «Mütercime-i Meram» takma adına el atar. Bu biraz da Meramın çokça tutulmasından gelmektedir.


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri



ISBN
975-7496-36-7

Diğer baskılar


Etiketler: deneme

Benzer Kitaplar

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

harun
1 kişi

Okumak İsteyenler

semen2
1 kişi

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski