18. yüzyılda yaşayan ve İsveç tarihi araştırmalarının kurucusu sayılanProf. Sven Lagerbringin bu kitabı, eski İsveç ve Türk tarihinin karanlıkta kalan gerçeklerini aydınlatıyor. Lagerbring kitabında, İsveçlilerin atalarının Türkler olduğunu İsveç masallarına, efsanelerine ve taş yazıtlara dayanarak ortaya koyuyor. Kitapta İsveççeyle Türkçe karşılaştırılarak Türklerin ve İsveçlilerin ortak tarihsel bir kökene ve dil ortaklığına sahip olduğu gözler önüne seriliyor. Eski İsveç masallarında, İsveççenin Viking Tanrısı Oden tarafından getirildiği ve Odenin Tirkiar (Türkler) denilen bir kabilenin önderi olduğu ilk kez bu kitapta belgeleriyle açıklanıyor.Lagerbringin raflarda unutulan bu kitabının, İsveç kökenli olan ve 19. yüzyılın sonlarında Türküğe ve Müslümanlığa geçen, namı diğer Osmanlı Vikingi Ali Nuri Dilmeç tarafından bulunup gün ışığına çıkarılmasının öyküsü de bu kitapta ayrıca yer alıyor.
18. yüzyılda yaşayan ve İsveç tarihi araştırmalarının kurucusu sayılanProf. Sven Lagerbringin bu kitabı, eski İsveç ve Türk tarihinin karanlıkta kalan gerçeklerini aydınlatıyor. Lagerbring kitabında, İsveçlilerin atalarının Türkler olduğunu İsveç masallarına, efsanelerine ve taş yazıtlara dayanarak ortaya koyuyor. Kitapta İsveççeyle Türkçe karşılaştırılarak Türklerin ve İsveçlilerin ortak tarihsel bir kökene ve dil ortaklığına sahip olduğu gözler önüne seriliyor. Eski İsveç masallarında, İsveççenin Viking Tanrısı Oden tarafından getirildiği ve Odenin Tirkiar (Türkler) denilen bir kabilenin önderi olduğu ilk kez bu kitapta belgeleriyle açıklanıyor.Lagerbringin raflarda unutulan bu kitabının, İsveç kökenli olan ve 19. yüzyılın sonlarında Türküğe ve Müslümanlığa geçen, namı diğer Osmanlı Vikingi Ali Nuri Dilmeç tarafından bulunup gün ışığına çıkarılmasının öyküsü de bu kitapta ayrıca yer alıyor.
Konu itibari ile ilginç bir kitap. Daha öncede Odin etrafında gelişen mitlerin Türk destanlarına benzediği ve Odin'in aslında Asya'dan gelen gerçek bir kişilik olduğu hakkında makaleler mevcut. Bunların geniş çaplı olarak daha çok araştırılması gerekiyor. Fakat yazarın dil konusunda karşılaştırdığı kelimeler genellikle Fars ve Arap kökenli olduğu için bu karşılaştırma beni pek tatmin etmedi.