Eski yazı kaynaklarımıza, arşiv ve kütüphanelerimizde sık, sık rastladığımız Avrupalı genç müsteşriklerin yani Türkologların bizden çok sahip çıkması acı bir gerçektir. Kendi kültür mirasımızın ne olduğunu daha ziyade onlardan öğrenmek ne hazindir... Bizzat tarih ilminin kendisi kadar, öteki bütün beşeri ve tabii ilimlerin inkişaf seyirlerini tetkik de eski yazıyı hakkıyla bilmeye bağlıdır... Bir yandan zamanın merhametsiz tahribiyle günden güne eriyen bir yandan da okuyucu ve tetkikçisi çok azalan eski yazı eserlerimizin bugünkü ve gelecek nesillere kazandırılması, Osmanlı Türkçesini bilmeye bağlıdır.
Prof. Dr. Abdülkadir ÖZCAN
Osmanlıca bizim tarihi kültürümüzün anahtarıdır. Osmanlıca (eski yazıyı)bilmeden kültürümüzü tam olarak anlamaya ve onun tadına varmaya imkan yoktur. Osmanlı Devleti, dünya tarihinin en uzun ömürlü imparatorluklarından birini, kültür ve medeniyetini kurmuştur, biz onun mirasçısıyız ve onun içinden geldiğimizden dolayı onu bilmeye mecburuz.
Eski yazı kaynaklarımıza, arşiv ve kütüphanelerimizde sık, sık rastladığımız Avrupalı genç müsteşriklerin yani Türkologların bizden çok sahip çıkması acı bir gerçektir. Kendi kültür mirasımızın ne olduğunu daha ziyade onlardan öğrenmek ne hazindir... Bizzat tarih ilminin kendisi kadar, öteki bütün beşeri ve tabii ilimlerin inkişaf seyirlerini tetkik de eski yazıyı hakkıyla bilmeye bağlıdır... Bir yandan zamanın merhametsiz tahribiyle günden güne eriyen bir yandan da okuyucu ve tetkikçisi çok azalan eski yazı eserlerimizin bugünkü ve gelecek nesillere kazandırılması, Osmanlı Türkçesini bilmeye bağlıdır.
Prof. Dr. Abdülkadir ÖZCAN
Osmanlıca bizim tarihi kültürümüzün anahtarıdır. Osmanlıca (eski yazıyı)bilmeden kültürümüzü tam olarak anlamaya ve onun tadına varmaya imkan yoktur. Osmanlı Devleti, dünya tarihinin en uzun ömürlü imparatorluklarından birini, kültür ve medeniyetini kurmuştur, biz onun mirasçısıyız ve onun içinden geldiğimizden dolayı onu bilmeye mecburuz.
Karton Cilt, 143 sayfa
2002 tarihinde, SÖZLER NEŞRİYAT A.Ş. tarafından yayınlandı