Kuman Lehçesi Sözlüğü

"Kuman Lehçesi Sözlüğü" başlığını taşıyan bu eser, Kıpçak (Kuman)lardan bize kalan en eski ve en büyük dil mirası olan "Codex Cumanicus"un K. Grønbech tarafından hazırlanan Türkçe Sözlük Dizininin Türkiye Türkçesine çevirisidir.

Türkologlara göre "Codex Cumanicus", Türk Dilinin "Divan-ı Lügatu't Türk"ten sonra ikinci büyük abidesini teşkil etmektedir.

Eserin orijinal el yazması, halen Venedik'teki Saint-Marcus Kütüphanesi'nde bulunmaktadır.

"Kuman Lehçesi Sözlüğü" başlığını taşıyan bu eser, Kıpçak (Kuman)lardan bize kalan en eski ve en büyük dil mirası olan "Codex Cumanicus"un K. Grønbech tarafından hazırlanan Türkçe Sözlük Dizininin Türkiye Türkçesine çevirisidir.

Türkologlara göre "Codex Cumanicus", Türk Dilinin "Divan-ı Lügatu't Türk"ten sonra ikinci büyük abidesini teşkil etmektedir.

Eserin orijinal el yazması, halen Venedik'teki Saint-Marcus Kütüphanesi'nde bulunmaktadır.


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri

Karton Cilt, 238 sayfa
1992 tarihinde, Türk Tarih Kurumu tarafından yayınlandı


ISBN
975171026X
Dil
Türkiye Türkçesi

Etiketler: sözlük, gramer, dilbilgisi

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

Okumuş kimse bulunamadı.

Okumak İsteyenler

Okumak isteyen bulunamadı.

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski