O zamanlar herkesin şapkası yoktu. Özellikle her zaman köyde bir veya iki şapka bulunurdu. Şehre gelecek herhangi bir köylü şapkayla şalvarı başka birisinden temin ederek şehre giderdi. Suruçun orta yerinde, şalvar giymeyen, xeftan veya fistan giyenlerin elbiseleri baştan aşağıya yırtılırdı. Bazen de o baştaki puşu yırtılıp kullanılmaz hakle getirilirdi.
Polis ile karşılaşmamak için insanlar, köşe bucak kaçarlardı. Bir köyü birkaç jandarma önüne katıp götürebilirdi. 1940lı yılların yani Tek Parti Döneminin etkisi devam ettiğinden insanlar gerek polisten ve gerekse jandarmadan hayli çekinirlerdi. Çünkü Türkçe bilmeyenlerin hali perişandı. Herhangi bir devlet dairesinde insanların işlerini yapabilmesi çok zordu.
O zamanlar herkesin şapkası yoktu. Özellikle her zaman köyde bir veya iki şapka bulunurdu. Şehre gelecek herhangi bir köylü şapkayla şalvarı başka birisinden temin ederek şehre giderdi. Suruçun orta yerinde, şalvar giymeyen, xeftan veya fistan giyenlerin elbiseleri baştan aşağıya yırtılırdı. Bazen de o baştaki puşu yırtılıp kullanılmaz hakle getirilirdi.
Polis ile karşılaşmamak için insanlar, köşe bucak kaçarlardı. Bir köyü birkaç jandarma önüne katıp götürebilirdi. 1940lı yılların yani Tek Parti Döneminin etkisi devam ettiğinden insanlar gerek polisten ve gerekse jandarmadan hayli çekinirlerdi. Çünkü Türkçe bilmeyenlerin hali perişandı. Herhangi bir devlet dairesinde insanların işlerini yapabilmesi çok zordu.