Bu kitap, Modern Metal Cutting adlı esere ait çevirinin modern imalat yöntemlerini içeren son sekiz bölümünü (sırasıyla: Tornalama, Delik işleme, Kesme ve Kanal açma, Vida Çekme, Frezeleme, Delik delme, Derin delik delme, Takım tespit sistemleri) içermektedir. Hazırlan bu çalışmada belli başlı talaşlı imalat yöntemleri yukarıda sıralandığı biçimiyle ayrı bölümlerde incelenmiş ve her bir modern imalat yöntemiyle gerçekleştirilen çeşitli talaşlı imalat işlemleri ve işlemlerde kullanılan kesici takımlar uygulama örnekleriyle desteklenerek detaylı olarak ele alınmıştır. Bunun yanında özel bir uygulama olan; talaşlı imalat alanında modern teknolojilerin gerek işleme zamanları gerekse üretim maliyetleri açısından üretime olan katkıları üzerinde de durulmuştur. Kitabın çevirisinde özellikle talaşlı imalat endüstrimize yeni girmiş modern imalat yöntemleriyle ilgili uygun Türkçe karşılıkların bulunması büyük sorunlar yaratmış, kitabın bazı bölümlerinde yeni bir kelime uydurmak yerine İngilizce kelime daha anlaşılır olacağı düşüncesiyle aynen kullanılmıştır. Hazırlanan bu çeviri eserin yeni teknolojiler yeni takım malzemeleri alanındaki büyük bir eksikliği gidereceğine inanılmaktadır.
Bu kitap, Modern Metal Cutting adlı esere ait çevirinin modern imalat yöntemlerini içeren son sekiz bölümünü (sırasıyla: Tornalama, Delik işleme, Kesme ve Kanal açma, Vida Çekme, Frezeleme, Delik delme, Derin delik delme, Takım tespit sistemleri) içermektedir. Hazırlan bu çalışmada belli başlı talaşlı imalat yöntemleri yukarıda sıralandığı biçimiyle ayrı bölümlerde incelenmiş ve her bir modern imalat yöntemiyle gerçekleştirilen çeşitli talaşlı imalat işlemleri ve işlemlerde kullanılan kesici takımlar uygulama örnekleriyle desteklenerek detaylı olarak ele alınmıştır. Bunun yanında özel bir uygulama olan; talaşlı imalat alanında modern teknolojilerin gerek işleme zamanları gerekse üretim maliyetleri açısından üretime olan katkıları üzerinde de durulmuştur. Kitabın çevirisinde özellikle talaşlı imalat endüstrimize yeni girmiş modern imalat yöntemleriyle ilgili uygun Türkçe karşılıkların bulunması büyük sorunlar yaratmış, kitabın bazı bölümlerinde yeni bir kelime uydurmak yerine İngilizce kelime daha anlaşılır olacağı düşüncesiyle aynen kullanılmıştır. Hazırlanan bu çeviri eserin yeni teknolojiler yeni takım malzemeleri alanındaki büyük bir eksikliği gidereceğine inanılmaktadır.