Borges misiniz? sorusuna, Evet, arada bir, cevabını veren ünlü Arjantinli hikaye ustasının Tomris Uyar tarafından yapılmış bu usta işi çevirilerinin üçüncü baskısı İletişim Yayınlarında. Hikayelerin coğrafyası haince birbirine açılan labirentler, Evren/ Kitaplıkın raf uçurumları, hücreler, tiyatro sahneleri, kasvetli şatolar... Pek umursamadığı uluslararası ününe 62 yaşında kavuşan Borges, Georg Steinerin tabiriyle belleklerimizin görünümlerine inanılmaz derinlikler katmıştır.
Borges misiniz? sorusuna, Evet, arada bir, cevabını veren ünlü Arjantinli hikaye ustasının Tomris Uyar tarafından yapılmış bu usta işi çevirilerinin üçüncü baskısı İletişim Yayınlarında. Hikayelerin coğrafyası haince birbirine açılan labirentler, Evren/ Kitaplıkın raf uçurumları, hücreler, tiyatro sahneleri, kasvetli şatolar... Pek umursamadığı uluslararası ününe 62 yaşında kavuşan Borges, Georg Steinerin tabiriyle belleklerimizin görünümlerine inanılmaz derinlikler katmıştır.
Çok sevdiğim bir kitaptır. Okumanızı tavsiye ederim.
1982 yılında Ada Yayınları'ndan yayımlanan ve çevirisini Tomris Uyar'ın yaptığı bu seçkide 8 öykü yer alıyor. Kitabın sunuş bölümünde bu kitabın Türkçe'ye ilk Borges çevirisi olduğu yazıyor.
İlk dört öykü (Ölümsüz, Savaşçı ile Tutsağın Öyküsü, Tanrının Elyazısı, Averroes'in Arayışı) - ki sunuş bölümünde Borges'in 1953 yılında Fransızca'ya ilk kez çevrilmiş öyküleri oldukları bilgisi veriliyor- okuyucuyu çok yoran cinsten öyküler. Seçkide yer alan beşinci öykü olan Babil Kitaplığı da öyle ...
Son üç öykü, Hain ve Kahraman İzleği, Emma Zunz ve kitaba da ismini veren Ölüm ve Pusula, "ağır ve yorucu" öykü okuma alışkanlığı olmayan okuyucuların da kolayca okuyacağı cinsten.
Labirentler, karmaşık mantık ve zeka oyunları, insan ruhunun derinliklerinde yer alan duygular ve gizem ...
Borges'e hayran olmamak elde değil.
85 sayfa