Çağdaş hikâyeciliğimizin temellerini atan Ömer Seyfeddin, yaşadığı dönemde genç yaşta başarılı olmuş, kendinden öncekileri bile dil ve edebiyat anlayışıyla etkilemiştir. Hikâyelerindeki konuların çeşitliliği, hayal dünyasının zenginliği yanında, anlatımının ustalığı onun hikâyelerine doyumsuz bir tad vermiştir.
Bu yüzden, yetişme çağındaki gençlerimizin dil problemi yaşamadan bu dehanın mesajını anlamalarını istedik. Seçtiğimiz hikâyeleri, cümle yapısına dokunmadan sadeleştirerek İngilizceye çevirdik.
Bir sayfada metnin sadeleştirilmiş şeklini, diğer sayfada da İngilizce çevirisini okuyabilen öğrenci, İngilizcesini kültürümüzden faydalanarak geliştirmiş olacak.
Çağdaş hikâyeciliğimizin temellerini atan Ömer Seyfeddin, yaşadığı dönemde genç yaşta başarılı olmuş, kendinden öncekileri bile dil ve edebiyat anlayışıyla etkilemiştir. Hikâyelerindeki konuların çeşitliliği, hayal dünyasının zenginliği yanında, anlatımının ustalığı onun hikâyelerine doyumsuz bir tad vermiştir.
Bu yüzden, yetişme çağındaki gençlerimizin dil problemi yaşamadan bu dehanın mesajını anlamalarını istedik. Seçtiğimiz hikâyeleri, cümle yapısına dokunmadan sadeleştirerek İngilizceye çevirdik.
Bir sayfada metnin sadeleştirilmiş şeklini, diğer sayfada da İngilizce çevirisini okuyabilen öğrenci, İngilizcesini kültürümüzden faydalanarak geliştirmiş olacak.