Safahat, geçmişe ve geleceğe ait bütün millî değerlerimizi terennüm eden büyük bir destandır. Milletimizin îmânına, irfânına, düşünce ve duygularına, sevinç ve üzüntülerine tam tercüman olan bu eseri inancı, fikri ve dili ile bilmeyen, anlamayan ve benimsemeyen bir kimsenin bu milletin aydını olarak telâkki edilmesine imkân yoktur. Bu ciltte, Safahatın eski harflerimizle asıl metni, yeni harflerle karşılığı ve tenkitli neşri, geniş bir girişle birlikte okuyucuya sunulmaktadır. Eski harfli metin, son olarak basıldığı 1928den altmış üç sene sonra ilk defa bu yayınla, yeniden okuyucularına kavuşuyor. Yeni harfli sayfalar, aslının karşısına, mukâbil olarak aynen konmuştur. Noktalama işâretlerine kadar aslına sâdık kalınarak, Safahatın doğru bir metni ve karşılaştırma imkânı elde edilmiştir. Tenkitli neşirde (edisyon kritik) ise, Mehmed Âkifin hayatta iken şiirleri üzerinde yaptığı düzeltme ve değişiklikler tespit olunmuş ve bunlar 1300 kadar dipnot ile gösterilmiştir. Kitabın giriş bölümü geniş tutulmuş, Mehmed Âkifin hayatı ve eserlerine dair yeterli bilgi verilmiş, Safahatı teşkil eden yedi kitap hakkında etraflı bilgi veren ve bütün şiirlerin ilk yayınlandığı yer, mısra sayısı ve vezinlerini gösteren bir araştırma da bölümün sonuna eklenmiştir. Bu cilt ile Safahatın eski harflerimizle aslı, yeni harflerle güvenilir bir metni, Mehmed Âkif hakkında doğru bilgiler ve Safahattaki şiirler üzerine yapılmış ilmî bir çalışma, dînini, milletini, tarihini ve Mehmed Âkifi seven herkese ve bilhassa geleceğin nesillerine büyük bir mutlulukla sunulmuş bulunmaktadır.
Safahat, geçmişe ve geleceğe ait bütün millî değerlerimizi terennüm eden büyük bir destandır. Milletimizin îmânına, irfânına, düşünce ve duygularına, sevinç ve üzüntülerine tam tercüman olan bu eseri inancı, fikri ve dili ile bilmeyen, anlamayan ve benimsemeyen bir kimsenin bu milletin aydını olarak telâkki edilmesine imkân yoktur. Bu ciltte, Safahatın eski harflerimizle asıl metni, yeni harflerle karşılığı ve tenkitli neşri, geniş bir girişle birlikte okuyucuya sunulmaktadır. Eski harfli metin, son olarak basıldığı 1928den altmış üç sene sonra ilk defa bu yayınla, yeniden okuyucularına kavuşuyor. Yeni harfli sayfalar, aslının karşısına, mukâbil olarak aynen konmuştur. Noktalama işâretlerine kadar aslına sâdık kalınarak, Safahatın doğru bir metni ve karşılaştırma imkânı elde edilmiştir. Tenkitli neşirde (edisyon kritik) ise, Mehmed Âkifin hayatta iken şiirleri üzerinde yaptığı düzeltme ve değişiklikler tespit olunmuş ve bunlar 1300 kadar dipnot ile gösterilmiştir. Kitabın giriş bölümü geniş tutulmuş, Mehmed Âkifin hayatı ve eserlerine dair yeterli bilgi verilmiş, Safahatı teşkil eden yedi kitap hakkında etraflı bilgi veren ve bütün şiirlerin ilk yayınlandığı yer, mısra sayısı ve vezinlerini gösteren bir araştırma da bölümün sonuna eklenmiştir. Bu cilt ile Safahatın eski harflerimizle aslı, yeni harflerle güvenilir bir metni, Mehmed Âkif hakkında doğru bilgiler ve Safahattaki şiirler üzerine yapılmış ilmî bir çalışma, dînini, milletini, tarihini ve Mehmed Âkifi seven herkese v... tümünü göster
her türk gencinin okuması gereken,zihnine kazıması gereken muhteşem bir eser.
Mehmet Akif'in ne büyük bir şair olduğunu, gereken değeri ne kadar gösteremediğimizi gösteren bir kitap...