Tüm insanlığın okuması gereken tek kitap. Diğer çevirilerden farkı yazarın kendi yorumunu katmayıp, aynı anlama gelebilecek kelimeleri ayrı ayrı belirtmesi.
Diğer bazı mealleri incelemiş biri olarak söylüyorum ki bu meal parantezsiz, sade öz bir şekilde(ekleme kelime kalıp kullanılmadan) yazıldığından dolayı diğer meallere göre bence daha faydalıdır. Yazarın eserini , bilhassa "Kuran ın Türkçe Çevirisi " olarak adlandırmasının nedeni de meali yazarken arapça kelimeleri günümüz Türkçesindeki en yakın anlamı veren kelimelerle karşılamasıdır. Bence başucu mealidir.