Bu kitap, Resûl-ü Ekrem (s.a.v.) e yakıcı aşkımız, kopmaz bağlılığımızı ve izinde gidişimizin bir ifadesidir... Ey hakikat bahçesinin ilk meyvesi Sen Ahmed-u Mahmud-u Muhammed'sin efendim, Haktan bize Sultan-ı Müeyyedsin efendim. Okuyalım okutalım...
Bu kitap, Resûl-ü Ekrem (s.a.v.) e yakıcı aşkımız, kopmaz bağlılığımızı ve izinde gidişimizin bir ifadesidir... Ey hakikat bahçesinin ilk meyvesi Sen Ahmed-u Mahmud-u Muhammed'sin efendim, Haktan bize Sultan-ı Müeyyedsin efendim. Okuyalım okutal... tümünü göster
Siz eşiniz ile oturup konuşmak istiyorsunuz, ama o size çiçek gönderiyor. Siz ev yemeği yemek istiyorsunuz, ama o size sarılarak doyuyor. Sorun sevginizde değil, sevgi dilinizde!
Dünyaca ünlü Dr. Gary Chapman, farklı insanların sevgilerini nasıl farklı şekillerde ifade ettiklerini ortaya koyuyor ve bunları şöyle sıralıyor:
Kaliteli Zaman, Onay Sözleri, Hediye Alma, Hizmet Eylemleri, Fiziksel Temas
Sizin için çok önemli bir şey karşınızdaki için hiçbir şey ifade etmeyebilir. Ya da sizin gerekli bulduğunuz bir şeyi karşı taraf hiç umursamayabilir. İşte bu kitap sizin ve karşınızdaki kişinin ihtiyaçlarını anlamanız ve ona göre hareket etmeniz için bir kılavuz. Doğru adımları uygulayın ve doğru dili kullanın, kısa sürede sevginizi ifade etmenin ve karşılığında gerçek sevgiyi bulmanın mutluluğunu paylaşacaksınız.
Dr. Chapman, insanın duygusal sağlığına yön veren ve sonsuz sevgi iletişimini belirleyen kilit noktaları, her insanın sevgi deposu olduğunu ve bu büyük kaynağı canlı tutmak için küçük sevgi dolu bir adımın bile yetebileceğini anlatıyor. Anahtar sizin elinizde Hangi yoldan gitmeniz gerektiğine siz karar verin.
Siz eşiniz ile oturup konuşmak istiyorsunuz, ama o size çiçek gönderiyor. Siz ev yemeği yemek istiyorsunuz, ama o size sarılarak doyuyor. Sorun sevginizde değil, sevgi dilinizde!
Dünyaca ünlü Dr. Gary Chapman, farklı insanların sevgilerini nasıl f... tümünü göster
En iyi buğday yarışmasında senelerdir katılan bir çiftçi, büyük ödülü o yıl da kazanmıştı. Yarışmayı izleyen gazeteciler, çiftçiden bu başarısının sırrını öğrenmek istediler.Çiftçi, bu sırrın, kendi buğday tohumlarını komşularıyla paylaşmasında yattığını söyledi.Gazeteciler bu cevaba çok şaşırtılar:Onlar sizin rakibiniz olarak yarışmaya katılıyorlar. Buna rağmen, ne diye tohumlarınızı onlarla paylaşıyorsunuz?Çiftçi:Neden olmasın? dedi. Bilmiyor musunuz? Rüzgar, olgunlaşmakta olan buğdaydan poleni alır ve tarladan tarlaya taşır. Bu bakımdan, komşularının kötü buğday yetiştirmeleri demek, benim ürünümün de iyi olmaması demektir. En iyi buğday yetiştirmek için komşularımın da iyi buğdaylar yetiştirmesine yardımcı olmam gerekiyor.Başarı Öyküleri, başarı kavramını ait olduğu yere yükselten; onu, ben-merkezli ve maddeci yaklaşımların sığlığından kurtaran; başarı kavramına duygusal derinlik ve manevi zenginlik kazandıran öyküler içeriyor. Öykü dizimizin diğer kitapları gibi, okuyanı insan gerçeğine, insan sıcaklığına, akıl ülkesine, ümide, sevgiye, düşünmeye, aydınlık bir ruh iklimine çağırıyor. Düşündürürken duygulandırıyor, duygulandırırken düşündürüyor.Başarı Öykülerinin sizlere anlam ülkesine doğru anlamlı bir yolculuk yaşatacağını umuyor; hepinize iyi yolculuklar diliyoruz...
En iyi buğday yarışmasında senelerdir katılan bir çiftçi, büyük ödülü o yıl da kazanmıştı. Yarışmayı izleyen gazeteciler, çiftçiden bu başarısının sırrını öğrenmek istediler.Çiftçi, bu sırrın, kendi buğday tohumlarını komşularıyla paylaşmasında yattı... tümünü göster