yazar düzenlemeleri
seher28, 482 adet değişiklik yapmış.  (48/97)
seher28, Dünyaya Orman Denir başlıklı kitabın edisyon detaylarını düzenledi

ISBN düzenlenmiş, eski hali 9789753421201, yeni hali 978-975-342-120-6
Yayınevi düzenlenmiş, eski hali Metis Yayıncılık, yeni hali Metis Yayınları
Yayın yılı düzenlenmiş, eski hali 1996, yeni hali 2019
Yayın ayı düzenlenmiş, eski hali 9, yeni hali Haziran
Edisyon düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali 8.Basım
Resmi Web Sitesi düzenlenmiş, eski hali http://www.metiskitap.com/catalog/book/4987, yeni hali www.metiskitap.com.tr
4 yıl, 8 ay
seher28, Bağışlanmanın Dört Yolu başlıklı kitabın açıklamasını düzenledi

eski halini göster | yeni halini göster | değişimi göster

İç savaş bitmiş, Werelin sömürgesi olan Yeowe gezegeni bağımsızlığının kazanmıştır. Ancak bağımsızlık her zaman özgürlük anlamına gelir mi? Yeowe kadınları (ve Werel kadınları) için özgürlük mücadelesi yeni başlıyor. Birbirine bağlı bu dört uzun öyküde, kadınların eski ve yeni efendilerine karşı kendi benliklerini kazanmalarının, kendilerini ve birbirlerini tanımalarının hikâyesini anlatıyor Le Guin.Zaferle Zaferle sonuçlanan her özgürlük savaşı, yeni bir özgürlük savaşının başlangıcı demektir. Werel ve Yeowede Yeowe'de sıra kadınlarda...Şimdi kadınlarda...

"Şimdi
tiksinerek, hikâyemi hikayemi sadece bu tür şeylerin oluşturduğunu ama aslında bir yaşamda, hatta bir kölenin yaşamında bile cinsellikten çok daha fazla şeyler olduğunu söyleyeceksiniz. Bu doğru. Benim bütün söyleyebileceğim hem kadın, hem erkek olarak en kolay cinselliğimiz konusunda köle ediliyor olabildiğimizdir. Hatta hür erkekler ve kadınlar olarak hürriyetimizi en zor muhafaza edebildiğimiz yer de orası diyebiliriz. Tenin siyasi düzenleri iktidarın köküdür. köküdür."
4 yıl, 8 ay
seher28, Bağışlanmanın Dört Yolu başlıklı kitabın edisyon detaylarını düzenledi

ISBN düzenlenmiş, eski hali 9753423225, yeni hali 978-975-342-651-0
Yayınevi düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali Metis Yayınları
Yayın yılı düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali 2016
Yayın ayı düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali Aralık
Sayfa Sayısı düzenlenmiş, eski hali 260, yeni hali 251
Format düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali boş
Edisyon düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali 4.Basım
Resmi Web Sitesi düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali www.metiskitap.com.tr
Dil düzenlenmiş, eski hali boş, yeni hali Türkiye Türkçesi
4 yıl, 8 ay
seher28, Don Juan başlıklı kitabın yazar bilgilerini düzenledi

"" olan yazar(lar)ı "" olarak değiştirdi.
4 yıl, 8 ay
seher28, Don Juan başlıklı kitabın açıklamasını düzenledi

eski halini göster | yeni halini göster | değişimi göster

19. yüzyıl İngiliz devrimci-romantiklerinin öncülerinden Lord Byron (1788-1824) başyapıtı Don Juanda, Britanya riyakârlığını, Juan'da, "Britanya riyakârlığı"nı, tüm Avrupa soylularını ve krallarını alabildiğine hoyratça taşlar; "taşlar"; övgü düzmeye yanaşmadan, dindiği anlarda bile yanardağ sessizliğini saklı tutan, insanoğlunun çelişkilerini ortaya seren, kehanetli, yıkıcı uzun bir yergi şiiri söyler. Yaşadığı "yergi şiir"i söyler.

Yaşadığı
dönemde kendi coğrafyasını aşarak Puşkin, Lermontov gibi Rus şairlerini de etkileyen şiir tanrısı Byronın yakası "şiir tanrısı" Byron'ın "yakası açık beyaz gömlekli gömlekli" yapıtı bugün de ışıldamaktadır. TADIMLIKSUNUŞ1Bob Southey! Bir ozansın sen, ozanlar ozanısın,Tüm ulusuna örneksinSon zamanlarda bir tutucu oldun çıktın Yaptığı gibi herkesin.Benim destansı döneğim şimdi orda burdaNe işler peşindesin öteki gölcülerle birlikte?Uyumlu kişiler yuvasıdır onlar benim gözümdeTıpkı Tünen yirmidört karaçulluk gibi bir turtaya,2Hani turta ortaya konunca başlarlar şarkıya(Bu eski türküyle yeni benzetme birbirine pek de uydu)Bu tür yiyeceklerden hoşlanan Kralın ya daVeliahtın önüne konan nefis bir yiyecek hani.Ve Coleridge de kanatlanıverdi son zamanlardaAncak gözü bağlı olduğu için tökezleyen bir şahin gibi,Doğaötesini açıklamak için ulusa.Bu açıklamasına açıklık getirmesini isterdim.3Sana gelince Bob, arsızsındır ya, bildiğin gibiŞuracıkta sıraladığım ötleğengillerin tümünü deGeride bırakma isteğinde düş kırıklığına uğradığın içindir kiTurtadaki tek karaçulluk oldun işte.Çok zorluyorsun bir de kendiniUçan balık gibi soluk veriyorsun düştüğün güvertedeGözün yukarılarda ya BobSusuz kaldığın için pek de kurusun Bob.4Ve uzun mu uzun Gezisinde Wordsworth(Sanımca bu kiloluk kitap beşyüz sayfadır)Yeni düzeninin engin bir uyarlamasındanÖrnekler sundu bilgeleri şaşırtmak için.Bir şiir kitabıymış bu, kendisine göre öyle en azından,Öyle görünebilir de Köpek Yıldızı gözde olduğu zamanVe bir anlayan çıkarsa bunu eğerBabil Kulesine yeni bir öykü ekleyebilir.5Siz baylar, iyi arkadaşlardan yoksunUzun süre baş başa kaldınız KeswickteVe birbirinizle düşünce değiş tokuşundan Sonra vardınız en akla yatkın sonuca Ki o da şiirin bir tek sizler içinÇelenkleri olduğuydu ya,Dar kafalılık bu, benceGöllerinizi değiştirmelisiniz okyanuslarla.
4 yıl, 8 ay