hikaye güzel ama türkçe çevirisinde çok fazla yazım yanlışlıkları var. bazı kelimelerin içinde sayı bile görebilirsiniz. iki defa art ardaya yazılmış kelimeler var. isimler birbirine karışmış bazı yerlerde mesela daisy, "daisy" diye seslenebiliyor. Lord Kendall arasıra Lord Peyton olabiliyor.