Pek bir şey anlamadığım ufak bir kitap. Çeviriden dolayı mı bir şey anlamadım yoksa gerçekten bir şey yok mu onuda çözemedim. Bu kadar ufak bir kitaba neden ciltli bir kapak yapmış 6:45 onuda anlamadım.
Türk mitolojisi konusunda temel niteliği taşıyan bir kaynak. Dönemin yerli yabancı tüm kaynakları taranmış ve incelemeleri yapılmış. Temel mitolojik olayların dışında bir çok ufak mitolojik olayda incelenmiş. Karşılaştırmalı incelemede mevcut halde yapılmış. Türk Mitolojisi okumak isteyenlerin ilk okuması gereken geniş bir kaynak. Daha fazlası için; http://ulugbeyrasathanesi.blogspot.com.tr/2015/02/turk-mitolojisi-1.html
Raskolnikov faciası ile başlayan Rus edebiyatı ile aramdaki soğuk savaş Oblomov ile barış sinyalleri vermeye başladı. Oblomov'u gerçekten sevdim acaba kişileştirdim ondan mı sevdim bilmiyorum. Güzel ve okunacak bir eser çıkmış. Hikaye öyle heyecanlı değil normal bir hayatı anlatıyor. Ama oblomov çok ayrı bir kişi, sonuna da üzüldüm gerçekten. Rus edebiyatında olduğu gibi o devrin yaşam tarzını da kitap yansıtıyor içinde
Yazar fikrini dayandırdığı temel konular konusunda güncel olarak araştırma yapmamış. Bunun yanında verdiği kaynaklar internet sitesi ve yetersiz kaynak kullanımı var. Fikirleri irdelemeden, araştırmadan kabul etmiş. Daha fazlası için; http://ulugbeyrasathanesi.blogspot.com.tr/2015/01/gizlenen-turk-tarihi-hzmuhammed.html
Kitap distopya densede ütopya nitelikleri de barındırıyor içersinde. Farklı bir noktadan ele almış yazar. O zamanda değişik teknolojiler hayal etmiş. Acaba Hitlerin probaganda bakanı bu kitabı okudu mu merak ettim.
Tercüman ve İsmail Gaspıralı adına yapılmış çok büyük bir hizmet. Tercüman gazetesinin Türkiye Türkçesine aktarılmış halidir. İki cildin birincisidir. İsmail Gaspıralı'yı kendi kaleminden tanımak, o dönemdeki olayların yansımalarını okumak için birinci elden kaynaktır. Dili akıcı ve sade fakat unutulmamalıdır ki gazetenin bir araya getirilmiş halidir. Daha fazlası için; http://ulugbeyrasathanesi.blogspot.com.tr/2014/12/tercuman-ismail-gaspral-1.html