Bence de çeviirisinden kaynaklı bir anlaşılmama, zevksiz bulunma söz konusu. Çok yayınevinden çok fazla kişi çevirmiş, Can Yücel de en ünlüsü, ama olmuyor işte. Can Yücel çevirisinden ve İş Bankası basımı olanlardan bolca şikayet var. Ben tesadüfen İletişim Yayınları baskısı, Hasan Fehmi Nemli çevirisini okudum. Akıcılık ve edebi lezzet çok iyiydi. Kitabın hakkını verdiğini düşündüm. Ben den sonra okuyanlardan da benzer tepkiler aldım. Yeni okuyacaklara tavsiye edeirm.