Skandal Aşıklar (The Penwich School for Virtuous Girls #2)

8 puan

Kitap sahaneydi kurgusu karakterleri her şeyi cok hoş tam tadında bir historical romance idi. Evie ve Spencer a bayıldığım da dogrudur.

Ancakkkk veee ancakkk malesefkiiii çeviri faciaydi! Buradan editleyen ceviren ya da son okumasini yapan şahsı muhrereme bir şey sormak istiyorum. "Genç kadın" kelimesiyle alıp veremediginiz nedir beee insafsızlar! Bir paragrafta aynı kelimeyi en fazla nasıl kullanirim'ın rekor denemesini mi yaptınız cidden anlayamiyorum. Elinde kitabin dosyasi olan biri varsa bir tarama yapsın cidden rekor sayida "genc kadin" kelimesi var. Kitap genc kadın kusuyor resmen 😂

Sinirlerim bozuldu duruma gülüyorum sadece. Guzelim kitabi genc kadın kelimesiyle öldürmüsler.
Ve şunu da belirtmek istiyorum. Bazı bölümlerde hicbir sorun yokken bazı bölümler "genc kadın" doluydu. Nedense farklı kişiler bölüm bölüm cevirmis gibi bir his olusturdu. Çünkü aynı kisi bu kadar alakasiz ceviriler yapamaz. Bir bölüm sahaneyken diğer bölümün sadece genc kadindan ibaret olmasını anlayamıyorum anlayamayacagim da.

Ve son olarak "Maskülen" ne abicimm yaa🙈😂

9 yıl, 8 ay

Yorumlar
« geri ileri »

1 ile 1 arası yorum gösteriliyor, toplam 1 yorum.
0 kişiden 0 kişi beğenmiş.

Genç kadın sıfatı konusunda size katılıyorum. Bildiğiniz rekora koşmuşlar 😀

Ayrıca şunu da fark ettim. Pegasus Yayınları'nın çevirileri genelde güzeldir ancak okuduğum bütün Jordan kitaplarında çeviri hataları mevcut.

9 yıl, 5 ay     
« geri ileri »