https://illekitap.blogspot.com/2018/11/amanda-scott-yalan-da-olsa-iskoc.html
İskoç Şövalyeleri serisinin ikinci kitabı Yalan da Olsa'yı okudum. Açıkçası ilk kitabı pek beğenmedikten sonra bu kitaba dair beklentim çok düşüktü. Ama şunu gördüm ki ilk kitap Aşkta İntikam Olmaz'dan bir tık daha iyiydi. En azından ondaki gibi aşk damdan düşer gibi olmamıştı ve daha belirgin bir amaç vardı.
İlk kitabı beğenmediysen bunu neden okudun ki? diye düşünenler olabilir ama seriyi zaten almıştım. İskoç olunca hep beğenecekmişim gibi düşünüp kitapları alıyorum ve sonuç ortada... almışken de okumamak olmazdı bence. Ben de okudum ve gördüm ki ilk kitaptan daha iyiydi ama yine de mükemmel değildi.
Yazarın kalemi gereği sanırım kurguları çok bir durgun, bir hareketlilik yok ve savaş sahnesi yazmayı pek sevmiyor. Bu kitabın sonunda olması gereken savaş sahnesi yazılmamış, geçiştirilmişti mesela. Çok çabuk oldu bittiye gelmişti ve ne yazık ki bu biz İskoç severlerin pek alışık olmadığı bir durum.
Ivor ile Marsi arasındaki aşk bu sefer Fin ile Catriona arasındaki gibi damdan düşer gibi değildi. Direk yavaşça temelleri atılarak, ilk önce cinsel çekimle başlayıp sonrasında yavaşça filizlenerek başlayan bir aşktı. En azından o kısım da ilk kitaba göre baya bir gelişme var diyebilirim.
Kitap genel olarak Ivor'un Marsi ve küçük prens James'i korumak için Piskopos Traill'in yanına götürme yolculuğunu anlatıyordu. Zaman zaman hareketlenen ve bir aksiyon çıkması olası olan yerlerde ne yazık ki beklediğim gibi aksiyon olmadı ama kitabın sonunda bir savaş sahnesi söz konusuydu ve hatta ilk kitaptan tanıdığımız Fin'de boy gösterdi ama yorumumun başında da dediğim gibi biraz oldu bittiye gelerek geçiştirilmişti. Daha detaylandırılabilinirdi bence o kısım.
Bir de ilk kitapla bu kitabın çevirmenleri farklıydı. Bu yüzden ilk kitapta karakterlerin Piskopos Traill'in taktığı lakapları hep orijinal dilinde okuduk. Fin için Lion, Ivor için Hawk'ı okuduk. Ancak bu kitapta direk Ivor için atmaca ve Fin için de aslan olarak yazılmıştı. Sadece ben mi takıntılıyım bu konuda bilemiyorum ama bence uyumsuzluk olmuştu. Ya ilk kitaba sadık kalıp o şekilde lakapları kalacaktı ya da ilk kitapta da Türkçe yazacaktı. Bu uyumsuzluklar pek hoş olmuyor ne yazık ki :(
Bunların haricinde kitaba dair söyleyebileceğim bir şey yok. Genel olarak ilk kitap kadar kötü değildi ama çok da iyi değildi benim nazarımda 5 üzerinden 3 lüktü. Her kitabın bir öncekine göre daha iyi olduğu söz konusu gibi görünüyor ve dolayısıyla son kitabın daha iyi olduğunu düşünmeden edemiyorum.
Bakalım nasıl çıkacak serinin son kitabı Sakın Bitti Deme...