Bazen elimizde birçok kitap oluyor ve hangisini okuyacağımıza karar veremiyoruz. Bazen de canımız bir kitap okumak istiyor ama bu kitabın ne olduğuna dair bir fikrimiz olmuyor. İşbu sebeple kurulan bu grupta, okuduğumuz kitaplar hakkında birbirimize yardımcı olabilir, okumak istediğimiz kitaplar hakkında fikir teatisinde* bulunabiliriz diye düşündüm.
* Hep cümle içinde kullanmak istemiştim buraya kısmetmiş.
Dünyada çocukların okuma oranının araştırılması yeni bir bilim dalı olarak kabul edilmesi kararlaştırıldı.
Türkiye’de 100 kişiden sadece 4 kişi kitap okuyor.
Bu da benden olsun:
- James Joyce, 'Finnegans Wake' adlı eserinde, kalıplaşmış cümle yapısını ters yüz ederek, bir cümlenin ikinci yarısını cümle başında kullanmış, cümlenin başlangıç kısmı ile cümleyi bitirmiştir. Eserde, Joyce'un 60 farklı dilden kelime kullandığı tahmin edilmektedir. 1939 yılında yayınlanan eseri, edebiyatçılar ve akademisyenler günümüzde hala deşifre etmek için uğraşmaktadırlar. Daha önce Çince'ye çevrilmiştir eser ve "Dünyada okunması en zor olan kitaplar" sıralamasında 1. sıradadır. Oğuz Atay, eseri orjinal dilinde okumuş ve 'Günlük' adlı yapıtında bundan bahsetmiştir.
" İngiliz edebiyatının önemli isimlerinden olan Jonathan Swift, “Gulliver’in Gezileri” isimli kitabında mars gezegeninin iki uydusu olan Phobos ve Deimos’u tam boyutları ve dönüş hızlarıyla yazdı. Gök bilimciler isimleri kitapta geçen bu uyduları kitabın yazılışından yaklaşık 100 yıl sonra buldular. Swift’in bu bilgileri nasıl öğrendiği ise hala bir sır."
Bu da benim ilgimi çekti.
CHRİS CLEAVE kundakçı isimli romanında hiç noktalama işareti kullanmamıştır. aynı şekilde Türkçede de bu şekilde basılmıştır.
Kulüpte konu açma sıkıntısı var, ben de biraz farklı bir konu açayım dedim :)
Şöyle bir şey yapalım:
Eğlence amaçlı kitaplarla, yazarlarla veya edebiyatla ilgili duyduğunuz ya da fark ettiğiniz ilginç bilgileri paylaşın. Bakalım biz daha önce "bunları biliyor muyduk?" :)
Yalnız konu harika :D
http://bonpurloryan.com/2015/05/05/dostoyevskinin-el-yazmalarindaki-metinlere-eslik-eden-karalamalari/
ilgisini çekenler olur belki :D
E'siz Potkal adlı kitabın E yayınlarından çıkması çok esprili olmuş :-)
Georges Perec de Kayboluş (La disparition) isimli kitabını yazarken Fransızcanın en çok kullanılan sesli harfi olan “e”yi kullanmamıştır, üstelik Cemal Yardımcı da bu romanı “e” harfini kullanmadan Türkçeye kazandırmıştır.
Şair Cemal Süreyya, arkadaşı Süreyya Evren' le girdiği bir iddiayı kaybetmiş ve soyadında ki "y" harfinin birini Süreyya Evren'e vermiştir. Şair adını Cemal Süreya, arkadaşı da Süreyyya Evren şeklinde değiştirmiştir. Cemal Süreya bu iddiayı okurlarına ''Elma'' isimli şiirinde açıklamıştır.