Celile bugün kalbini dolduran, bugün kalbini doldurup taşan bu bunaltıcı duyguları hissetmeye ne zaman başlamıştı? Bunu hiç bilmiyordu! Bu, tabii uyanık bir insanın uyumaya ne zaman başladığını anlamayışı gibi bir şeydi; onun kendisine yabancı bir insanken birdenbire kalbine ıstırap ve sevinç veren bir mevcut oluverişini hangi zaman ve hangi dakika hudutluyordu.Nasıl bir çocuk ateşe doğru hiç korkmadan ilerlerse Celile de hayatını yakacak ateşe, Muhsinin aşkına doğru, ateşin ne olduğunu bilmeyen bir çocuk cehaletiyle atılır. Suat Derviş)
Celile bugün kalbini dolduran, bugün kalbini doldurup taşan bu bunaltıcı duyguları hissetmeye ne zaman başlamıştı? Bunu hiç bilmiyordu! Bu, tabii uyanık bir insanın uyumaya ne zaman başladığını anlamayışı gibi bir şeydi; onun kendisine yabancı bir insanken birdenbire kalbine ıstırap ve sevinç veren bir mevcut oluverişini hangi zaman ve hangi dakika hudutluyordu.Nasıl bir çocuk ateşe doğru hiç korkmadan ilerlerse Celile de hayatını yakacak ateşe, Muhsinin aşkına doğru, ateşin ne olduğunu bilmeyen bir çocuk cehaletiyle atılır. Suat Derviş)
Suat Derviş'bu kitabı Fransızca'ya çevrilen ilk eser olmasının yanında,yabancı eleştirmenler Derviş'i Balzaç ve Gorki ile karşılaştırmaları
İlginç olan bu bu romanın ülkemiz de ilgi görmediği gibi bu sitede de ikici.okuru olmam.
Kitaptan bir alıntı.
Sana bu kadar yakın ve senden bu kadar uzak olduğum için.....
Bu roman ın bence,edebiyatımızda kardeşi yok- SELİM İLERİ