Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi 2 Cilt

Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi "iki ciltlik" bez ciltli ve kutulu özel baskısı!

YKY, bir 17. Yüzyıl Osmanlı İmparatorluğu Ansiklopedisi gibi okunabilecek olan Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'ni çeviriyazı ve günümüz Türkçesiyle iki ayrı biçimde yayımlayarak okurlarını bu olağanüstü eserin aslına uygun örnekleriyle tanıştırdı. 1996 yılında başlayan ve birçok bilim insanının katkılarıyla bir ekip tarafından hazırlanan Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nin transkripsiyon (çeviriyazı) yayını 2007 yılında tamamlanmıştı. Bu yayının gözden geçirilip birleştirilmiş "iki ciltlik" bez ciltli ve kutulu özel baskısı, 10 kitabı içeren "Dizin"le birlikte 2011 Evliyâ Çelebi Yılı dolayısıyla ve DELTA Dizisi mantığıyla yapılmıştı.

Fiyat ucuzluğu, taşıma ve kullanım kolaylığı ile dikkati çeken bu yayın biçiminin, Evliyâ Çelebi'nin Türkçesine fazla müdahale edilmeden, 10 kitap ve 20 cilt olarak 2003-2011 yılları arasında tamamlanmış olan Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'ne de uygulanması düşünülmüş ve baskı hazırlıklarına başlanılmıştı. İlk dört kitap Seyit Ali Kahraman-Yücel Dağlı tarafından hazırlanmış, 5.-10. kitaplar ise Yücel Dağlı'nın 2009'da beklenmedik ölümü ile Seyit Ali Kahraman tarafından tamamlanmıştır. Hazırlık ve basım sürecinin tamamlanmasıyla bu yeni yayın da piyasaya sürülmüş bulunuyor. Ancak Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi eski biçimiyle de tek tek ciltler halinde ve kutular içinde yayınlanmaya devam edecek.
Artık Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nde merak edip aradığımız bir şeyi (bu doğup büyüdüğümüz yer olur, herhangi bir kavram olur, bir kişi ya da yaratık olur) ciltleri teker teker taramak yerine hangi yayından istersek oradan ikinci ciltteki Dizin'e (Haz.: Ruşen Deniz) bakıyor bizi ustaca yönlendiren bu sistemli bilgi bankası sayesinde aramamızla ilgili sayfalara gönderiliyoruz.

Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi "iki ciltlik" bez ciltli ve kutulu özel baskısı!

YKY, bir 17. Yüzyıl Osmanlı İmparatorluğu Ansiklopedisi gibi okunabilecek olan Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'ni çeviriyazı ve günümüz Türkçesiyle iki ayrı biçimde yayımlayarak okurlarını bu olağanüstü eserin aslına uygun örnekleriyle tanıştırdı. 1996 yılında başlayan ve birçok bilim insanının katkılarıyla bir ekip tarafından hazırlanan Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'nin transkripsiyon (çeviriyazı) yayını 2007 yılında tamamlanmıştı. Bu yayının gözden geçirilip birleştirilmiş "iki ciltlik" bez ciltli ve kutulu özel baskısı, 10 kitabı içeren "Dizin"le birlikte 2011 Evliyâ Çelebi Yılı dolayısıyla ve DELTA Dizisi mantığıyla yapılmıştı.

Fiyat ucuzluğu, taşıma ve kullanım kolaylığı ile dikkati çeken bu yayın biçiminin, Evliyâ Çelebi'nin Türkçesine fazla müdahale edilmeden, 10 kitap ve 20 cilt olarak 2003-2011 yılları arasında tamamlanmış olan Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi'ne de uygulanması düşünülmüş ve baskı hazırlıklarına başlanılmıştı. İlk dört kitap Seyit Ali Kahraman-Yücel Dağlı tarafından hazırlanmış, 5.-10. kitaplar ise Yücel Dağlı'nın 2009'da beklenmedik ölümü ile Seyit Ali Kahraman tarafından tamamlanmıştır. Hazırlık ve basım sürecinin tamamlanmasıyla bu yeni yayın da piyasaya sürülmüş bulunuyor. Ancak Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi eski biçimiyle de tek tek ciltler halinde ve kutula... tümünü göster


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri

Ciltli, 4760 sayfa
2013 tarihinde, Yapı Kredi Yayınları tarafından yayınlandı


ISBN
9750824326

Benzer Kitaplar

Şu An Okuyanlar

Şu anda kimse okumuyor.

Okumuşlar

Okumuş kimse bulunamadı.

Okumak İsteyenler

kalantorxl
1 kişi

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski