Kelebek Düşleri / İkiyüzyetmişbeş Haiku

Haiku, Japon edebiyatında ortaya çıkmış bir deyiş ve yazış biçimidir. Gücünü, etkisini ve felsefesini kısalığından, duruluğundan alan haiku, dünya edebiyatının da bilinen en kısa metin biçimidir. Kelebek Düşleri, 17. yüzyılda yaşayan büyük haiku ustası Başodan (Matsuo Kinsaku) iki yüz yetmiş haikuyu bir araya getiriyor. Başo ile ilk kez 1993 yılında tanışan Oruç Aruobanın o tarihten günümüze uğraştığı, derlediği, çevirdiği ve farklı dillerdeki çevirileri karşılaştırarak notladığı Başo haikuları dışında, Aruobanın Giriş niteliğinde kapsamlı bir haiku incelemesi ve başka ustalardan örnek niteliğinde haikular da yer alıyor kitapta. Ayrı bir gelenek halini almamış olsa da, haikunun temelini oluşturan kısa söyleyiş biçiminin Türkçe şiirde de önemli bir yeri vardır — bu nedenle birçok okurumuzun yabancılık çekmeyeceğini, daha baştan sıcak bir ilişki kurabileceğini düşünüyoruz.ORUÇ ARUOBA HAKKINDA: 1948de doğdu. 1973ten başlayarak Hacettepe, Tübingen, Victoria-Wellington üniversitelerinde akademisyenlik ve öğretim görevliliği yaptı. 1983te üniversiteyi terketti, Istanbula yerleşerek çeşitli yayın kuruluşlarında çalıştı, yazı ve çeviri işleriyle uğraştı. Hume, Nietzsche, Kant, Wittgenstein, Rilke, von Hentig, Celan ve Başodan çevirileri vardır.

Haiku, Japon edebiyatında ortaya çıkmış bir deyiş ve yazış biçimidir. Gücünü, etkisini ve felsefesini kısalığından, duruluğundan alan haiku, dünya edebiyatının da bilinen en kısa metin biçimidir. Kelebek Düşleri, 17. yüzyılda yaşayan büyük haiku ustası Başodan (Matsuo Kinsaku) iki yüz yetmiş haikuyu bir araya getiriyor. Başo ile ilk kez 1993 yılında tanışan Oruç Aruobanın o tarihten günümüze uğraştığı, derlediği, çevirdiği ve farklı dillerdeki çevirileri karşılaştırarak notladığı Başo haikuları dışında, Aruobanın Giriş niteliğinde kapsamlı bir haiku incelemesi ve başka ustalardan örnek niteliğinde haikular da yer alıyor kitapta. Ayrı bir gelenek halini almamış olsa da, haikunun temelini oluşturan kısa söyleyiş biçiminin Türkçe şiirde de önemli bir yeri vardır — bu nedenle birçok okurumuzun yabancılık çekmeyeceğini, daha baştan sıcak bir ilişki kurabileceğini düşünüyoruz.ORUÇ ARUOBA HAKKINDA: 1948de doğdu. 1973ten başlayarak Hacettepe, Tübingen, Victoria-Wellington üniversitelerinde akademisyenlik ve öğretim görevliliği yaptı. 1983te üniversiteyi terketti, Istanbula yerleşerek çeşitli yayın kuruluşlarında çalıştı, yazı ve çeviri işleriyle uğraştı. Hume, Nietzsche, Kant, Wittgenstein, Rilke, von Hentig, Celan ve Başodan çevirileri vardır.


Değerlendirmeler

değerlendirme
Filtrelere göre değerlendirme bulunamadı

Baskı Bilgileri



ISBN
9789753426855

Etiketler: dünya edebiyatı

Benzer Kitaplar

Şu An Okuyanlar

Phata
1 kişi

Okumuşlar

bandini klotho mhmt ekz Furkan Akyelken Kekligün
5 kişi

Okumak İsteyenler

Tuba Akar Buzullar-Eriyor
2 kişi

Takas Verenler

Takas veren bulunamadı.
Puan : hepsi | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Değerlendirme Zamanı: en yeni | en eski