ALDIĞI ÖDÜLLER: 1987 Goncourt Ödülü Fransızca olarak yazdığı Kutsal Gece adlı romanıyla Fransada 1987 Goncourt Ödülünü kazanan Tahar Ben Jelloun, bu büyük ödülü alan ilk Afrikalı yazar. 1944te Fasta doğan Tahar Ben Jelloun, önce felsefe öğrenimi görmüş, 1971de Fransaya giderek sosyal psikoloji konusunda doktora tezi vermiş, o günden beri de yaşamını ve yazarlığını Fransada sürdürüyor. Kutsal Gece, kimilerine göre bir Afrika masalını andırıyor. Babasının, ardı ardına kız doğan yedi çocuğundan sonra, erkek yerine koyduğu ve tam bir erkek gibi yetiştirdiği (son çocuğu) genç bir kadının öyküsü bu roman. Erkeklerin yönettiği bir dünyada Arap kadınının konumunu, durumunu ve kimlik arayışını yansıtan Kutsal Gece, pek çok yoruma açık, fantastik bir anlatı, dilden dile dolaşacak bir Doğu masalı belki de. Yazar, anlatımına kesin gerçekçi ayrıntılar katarak, alışılmamış bir güzellik yaratmayı başarıyor. Birbirinin uzantısı sayılan Kum Çocuk ve Kutsal Gece adlı iki romanını aynı zamanda yayımlamayı doğru bulduk. Her iki romanı da beğenerek okuyacağınızı sanıyoruz.
ALDIĞI ÖDÜLLER: 1987 Goncourt Ödülü Fransızca olarak yazdığı Kutsal Gece adlı romanıyla Fransada 1987 Goncourt Ödülünü kazanan Tahar Ben Jelloun, bu büyük ödülü alan ilk Afrikalı yazar. 1944te Fasta doğan Tahar Ben Jelloun, önce felsefe öğrenimi görmüş, 1971de Fransaya giderek sosyal psikoloji konusunda doktora tezi vermiş, o günden beri de yaşamını ve yazarlığını Fransada sürdürüyor. Kutsal Gece, kimilerine göre bir Afrika masalını andırıyor. Babasının, ardı ardına kız doğan yedi çocuğundan sonra, erkek yerine koyduğu ve tam bir erkek gibi yetiştirdiği (son çocuğu) genç bir kadının öyküsü bu roman. Erkeklerin yönettiği bir dünyada Arap kadınının konumunu, durumunu ve kimlik arayışını yansıtan Kutsal Gece, pek çok yoruma açık, fantastik bir anlatı, dilden dile dolaşacak bir Doğu masalı belki de. Yazar, anlatımına kesin gerçekçi ayrıntılar katarak, alışılmamış bir güzellik yaratmayı başarıyor. Birbirinin uzantısı sayılan Kum Çocuk ve Kutsal Gece adlı iki romanını aynı zamanda yayımlamayı doğru bulduk. Her iki romanı da beğenerek okuyacağınızı sanıyoruz.
Bu kitap elime aldığım anda beni kendisine çekmişti. Gerçekten arka kapakta söylendiği gibi tam bir Afrika masalı. Karakterler de çok renkliydi. Ancak okuması zor bir eserdi. Dili yorucuydu ve gerçekle düş birbirinin çok içinde olduğundan bazı sayfaları birkaç kere okuyup anlamlandırmaya çalıştım.
Karton Cilt, Edebiyat > Roman (çeviri) , 160 sayfa
2013 tarihinde, Kırmızı Kedi Yayınevi tarafından yayınlandı