Seçilmiş Öyküler, Çehov’un ilk dönem verdiği eserler ile olgunluk çağı meyvelerini, hayatı boyunca derinlemesine işlediği karakterleri bir araya getiriyor. Usta çevirmen Mehmet Özgül’ün sekiz ciltlik külliyattan derlediği 40 öyküden oluşan kitap, sadık Çehov okuyucuları için kusursuz bir derleme, Çehov'un harikalar dünyasına ilk kez adım atanlar içinse büyüleyici bir hoş geldin ziyafeti niteliğinde.
Seçilmiş Öyküler, Çehov’un ilk dönem verdiği eserler ile olgunluk çağı meyvelerini, hayatı boyunca derinlemesine işlediği karakterleri bir araya getiriyor. Usta çevirmen Mehmet Özgül’ün sekiz ciltlik külliyattan derlediği 40 öyküden oluşan kitap, sadık Çehov okuyucuları için kusursuz bir derleme, Çehov'un harikalar dünyasına ilk kez adım atanlar içinse büyüleyici bir hoş geldin ziyafeti niteliğinde.
Uzun bir dönem boyunca Ergin Altay çevirisi Rusça yapıtlar okudum ve memnun kaldım.Bu kitapta Mehmet Özgül çevirisi vardı.Beklentilerimi karşılayamadı.Rusça yı Türkçeleştirmek adına Rusça da bulunmayan sadece Türkçede bulunduğuna inandığım ata sözleri ve deyimlerle kitabın genel havasını bozmuş olduğunu söyleyebilirim.
Karton Cilt, 454 sayfa
2012 tarihinde, Everest tarafından yayınlandı