Kısa öyküleriyle sadece Rus edebiyatına değil dünya edebiyatına da kendine özgü doyumsuz bir tat katan Çehov, Rus edebiyatının önde gelen gerçekçi yazarlarında biridir. Adı Tolstoy ve Dostoyevski gibi, usta yazarlarla birlikte anılır.
Çehov, 19. yüzyül Rus toplum yapısı üzerinden kendi insanının iç dünyasına, en derinine bakmış;böylelikle hem geçmiş ve gelecekle bağ kurmuş hem de Tolstoy'un dediği gibi, "Yalnızca kan bağıyla bağlı olduğu tüm Ruslar için değil, bütün insanlar için anlaşılır" olmuştur.
Gerek kısa öyküleri gerek tiyatro eserleriyle, çağdaş dünya edebiyatının ve çağdaş okurun estetik değerlerine bugün hala yanıt verebilen Çehov'un başarısının ana nedeni de budur.
Seçme Öyküler, Çehov'un insana ve hayata bakışını ortaya koyan, dili ustaca kullandığı en güzel öykülerinden bir kısmını bir araya getiyor.
Kısa öyküleriyle sadece Rus edebiyatına değil dünya edebiyatına da kendine özgü doyumsuz bir tat katan Çehov, Rus edebiyatının önde gelen gerçekçi yazarlarında biridir. Adı Tolstoy ve Dostoyevski gibi, usta yazarlarla birlikte anılır.
Çehov, 19. yüzyül Rus toplum yapısı üzerinden kendi insanının iç dünyasına, en derinine bakmış;böylelikle hem geçmiş ve gelecekle bağ kurmuş hem de Tolstoy'un dediği gibi, "Yalnızca kan bağıyla bağlı olduğu tüm Ruslar için değil, bütün insanlar için anlaşılır" olmuştur.
Gerek kısa öyküleri gerek tiyatro eserleriyle, çağdaş dünya edebiyatının ve çağdaş okurun estetik değerlerine bugün hala yanıt verebilen Çehov'un başarısının ana nedeni de budur.
Seçme Öyküler, Çehov'un insana ve hayata bakışını ortaya koyan, dili ustaca kullandığı en güzel öykülerinden bir kısmını bir araya getiyor.
Uzun bir dönem boyunca Ergin Altay çevirisi Rusça yapıtlar okudum ve memnun kaldım.Bu kitapta Mehmet Özgül çevirisi vardı.Beklentilerimi karşılayamadı.Rusça yı Türkçeleştirmek adına Rusça da bulunmayan sadece Türkçede bulunduğuna inandığım ata sözleri ve deyimlerle kitabın genel havasını bozmuş olduğunu söyleyebilirim.
Karton Cilt, 136 sayfa
2012 tarihinde, Say Yayınları tarafından yayınlandı