Kitapta geçen, çevirmenin Mavi İstiridye olarak çevirdiği ve demek ki haberdar olmadığı grup ve şarkısı Blue Oyster Cult- Don't Fear The Reaper. https://www.youtube.com/watch?v=ClQcU.... Kitap ise Sai King standartlarının altında. Çevirinin de devamlılığı yok. Aynı kavramlara ilk kitaptakinden farklı isimler verilmiş.
Güzel bir roman ama yazar, tesadüflerin yarattığı dramatik etkiyi bu kadar çok kullanmasaymış daha iyi olurmuş.
İngilizce konuşanların söylediği gibi " booooooring" Halbuki serinin ilk kitabı çok sürükleyiciydi, harika bir seri başlangıcıydı.. Ama 2. kitapla verdiği keyif oldukça düştü. Bu kitapla da sıfırın altına indi.. Hafakanlar bastıracak kadar uzatılmış bu kitap. İlk kitabın ekmeğini yiyip, kelime başına anlaşma mı yaptı acaba yazar. Benim için seri bu kitapla bitmiştir.
Yazarın, Türkçe yanlışlarını derlediği kitabında, kendi yaptığı yanlışların belirtildiği yazılara yer vermesi güzel, ancak bu yazılara verdiği cevaplar son derece yetersiz kalmış.