Yazar olarak pek çok kusurum olduğunu biliyorum. Çünkü öncelikle ben kendim, hiç hoşnut değilim kendimden. Kendi kendimi tarttığım bazı anlarda, çoğu kez, sözcüğün tam anlamıyla, anlatmak istediğimin ancak yirmide birini anlattığımı, belki de hiç anlatamadığımı gördüğüme inanmalısınız. Beni kurtaran şey, Tanrının bir gün bana o kadar güç ve esin göndereceği ve benim de kendimi daha noksansız anlatabileceğim, kısacası, yüreğimdeki ve hayal gücümdeki her şeyi ortaya koyacağım konusunda beslediğim alışılmış umuttur. -Dostoyevski-İnan bana, her yerde çalışma, hem de korkunç bir çalışma gerekli. İnan bana, Puşkinin hafıf ve ince bir şiiri, Puşkin tarafından uzun uzun düzeltilip işlendiği için bir çırpıda yazılmış gibi durmaktadır. Kolayca yazılmış hiçbir şey olgun değildir.-Dostoyevski-İnceliklerle dolu, insanın ruhsal yapısına büyük bir ustalıkla sokulan dünyanın en büyük romancılarından biri sayılan Dostoyevskinin bir kitabını sunuyoruz. Nihal Yalaza Taluyun Rusça aslından Türkçeye çevirdiği Amcanın Düşünü, Dostoyevskinin başka romanları izleyecek.
Yazar olarak pek çok kusurum olduğunu biliyorum. Çünkü öncelikle ben kendim, hiç hoşnut değilim kendimden. Kendi kendimi tarttığım bazı anlarda, çoğu kez, sözcüğün tam anlamıyla, anlatmak istediğimin ancak yirmide birini anlattığımı, belki de hiç anlatamadığımı gördüğüme inanmalısınız. Beni kurtaran şey, Tanrının bir gün bana o kadar güç ve esin göndereceği ve benim de kendimi daha noksansız anlatabileceğim, kısacası, yüreğimdeki ve hayal gücümdeki her şeyi ortaya koyacağım konusunda beslediğim alışılmış umuttur. -Dostoyevski-İnan bana, her yerde çalışma, hem de korkunç bir çalışma gerekli. İnan bana, Puşkinin hafıf ve ince bir şiiri, Puşkin tarafından uzun uzun düzeltilip işlendiği için bir çırpıda yazılmış gibi durmaktadır. Kolayca yazılmış hiçbir şey olgun değildir.-Dostoyevski-İnceliklerle dolu, insanın ruhsal yapısına büyük bir ustalıkla sokulan dünyanın en büyük romancılarından biri sayılan Dostoyevskinin bir kitabını sunuyoruz. Nihal Yalaza Taluyun Rusça aslından Türkçeye çevirdiği Amcanın Düşünü, Dostoyevskinin başka romanları izleyecek.
dostoyevski'nin en severek okuduğum kitaplarından biriydi. anlatımı sade hatta bazı yerleri komik...
Sıradan bir konu ancak karakter tahlilleri çok iyi.
Ben klasik okumayı pek sevmediğimi fark ettim. Kullanılan dil bi'garip geliyor nedense.
Karton Cilt, 176 sayfa
1994 tarihinde, Can tarafından yayınlandı