Muhteşem Gatsby

En Son Değerlendirmeler

Profil Resmi
1 puan

Beklentimi pek karşılamasa da sıkılmadan okudum,fena değildi.

5 puan

http://www.kontesce.com/2013/09/muhtesem-gatsby-f-scott-fitzgerald.html

10 puan

okuduğum en büyüleyici kitaplardan biri.

8 puan

Bir dahi etrafına ışık saçarken niye kendine karşı bu kadar acımasız olabilir?
Görünenin ne kadarı gerçektir.

(çevirisinden kaynaklı insanlar tarafından beğenilmediğini düşünüyorum. ortada basit bir aşk hikayesinden daha fazlası var..)

Profil Resmi
6 puan

Önce Leonardo Dicaprio nun oyandığı filmini izledim daha sonra kitabı olduğunu öğrendim fakat herkes çevirisinden şikayetçiydi. Bende İngilizcesini okumaya çalışıyım dedim. Bence abartı değil sakin geçiyor ama sonu gerçekten etkileyici. Ben etkilendim yani.

10 yıl, 11 ay
Profil Resmi
8 puan

Bir dahi etrafına ışık saçarken niye kendine karşı bu kadar acımasız olabilir?
Görünenin ne kadarı gerçektir.

(çevirisinden kaynaklı insanlar tarafından beğenilmediğini düşünüyorum. ortada basit bir aşk hikayesinden daha fazlası var..)

11 yıl, 4 ay
Profil Resmi
9 puan

Bu kitabı son zamanlarda yasaklanmış kitaplar okuma merakım ile alıp okudum. Ah diyorum, can Gatsby. Muhteşem Gatsby. Bu ne güzel bir adamdır?
Sevdiğini yıllarca beklemiş. Ona yakın olmak için diğer rıhtımda ki villayı satın almış. Sabır ile tekrar karsilacaklari günü beklyior Gatsby.
Amerikanın kokoş hanımefendileri. Çay partileri. Sevginin paraya takas edildiği bir dönem.
işte bu yüzden Gatsby mutsuz. Kitabı okuduktan sonra birde filmini seyrettim. Çok güzeldi. Yine okurum, yine seyrederim ben bu Gatsby'yi.

10 yıl, 11 ay
5 puan

Bazılarına göre en önemli Amerikan romanlarından biri olan bu kitabı bitirdiğimde, öykünün beklediğim gibi çıkmaması açıkcası beni şaşırttı. Ya anlatmak istediği felsefeyi anlamadım, ya da anlattığı dönemin sosyal ve politik ortamına hakim olamadığımdan mıdır bilmem... Öykü heyacandan ve sürükleyicilikten çok uzak. Bu yüzden, anlatım ve kurgu bende hiç ilgi uyandırmadı. Utku İlban Çoşkunoğlu çevirisiyle okuduğum kitabın çevirisinin de iyi olmadığını düşünüyorum. Tam açıklanamayan olgular, kesik anlatımlar, hızlı geçişler vs. çevirinin iyi olmadığının belirtisi. Örneğin kitabı bitirdiğinizde Nick Carraway'ın tam olarak ne iş yaptığını anlayamıyorsunuz. Muhteşem Gatsby bir çok edebiyat çevrelerinde büyük Amerikan romanı olarak görülmesi, belki de en mükemmel çeviriyi bile zayıf ve yetersiz bırakacak olağanüstü anlatım tarzıyla işlendiği bir eserdir, orasını bilemem. Kitabı İngilizce aslından okuyana sormak lazım.
"Fitzgerald bu eserinde insanların mutlu olmayı istemekle mutluluğa erişemeyeceklerini göstermektedir."

geri ileri