Ne garip! Hebel'in kıssaları, ne de kadar da Doğu'nun anlatılarına benziyor! Birçoğu ilk defa Türkçe'ye çevrilen bu kısa anlatılarda, sıradan insanların günlük yaşamlarında başlarına gelen olayları, bir nevi kıssalar dizisi olarak okunabiliyor. Buna sırasıyla, çevirmen ve editör şaşırdı. Şimdi şaşırma sırası sende bu kitabın sevgili okuru. Şaşırma refleksi, haberin olsun, hemen arkasından bir rahatlamayı, güven hissini getiriyor, çünkü şunu öğreniyorsun: Yeryüzü gibi büyük bir hikâyenin birbirine benzeyen, güzel çocuklarıymış tüm anlatılanlar.
1760-1826 yılları arasında yaşamış olan Alman yazar Johann Peter Hebel'in 1811 yılında yayımladığı bu kitapta sadece kıssalar değil, aynı zamanda kimi edebiyat eleştirmenleri tarafından Bertolt Brecht, Ernst Bloch, Franz Kafka gibi çağdaş kısa öykü yazarlarının öncüsü olarak kabul edilen Hebel'in bu kıssalardan çıkardığı eğlenceli hisseleri de bulacaksın. Ne denir: Büyüklerin sana hikâyeler anlatmadıysa bile, en azından senin çocuklarına bu kitaptan aktaracakların var.
Ne garip! Hebel'in kıssaları, ne de kadar da Doğu'nun anlatılarına benziyor! Birçoğu ilk defa Türkçe'ye çevrilen bu kısa anlatılarda, sıradan insanların günlük yaşamlarında başlarına gelen olayları, bir nevi kıssalar dizisi olarak okunabiliyor. Buna sırasıyla, çevirmen ve editör şaşırdı. Şimdi şaşırma sırası sende bu kitabın sevgili okuru. Şaşırma refleksi, haberin olsun, hemen arkasından bir rahatlamayı, güven hissini getiriyor, çünkü şunu öğreniyorsun: Yeryüzü gibi büyük bir hikâyenin birbirine benzeyen, güzel çocuklarıymış tüm anlatılanlar.
1760-1826 yılları arasında yaşamış olan Alman yazar Johann Peter Hebel'in 1811 yılında yayımladığı bu kitapta sadece kıssalar değil, aynı zamanda kimi edebiyat eleştirmenleri tarafından Bertolt Brecht, Ernst Bloch, Franz Kafka gibi çağdaş kısa öykü yazarlarının öncüsü olarak kabul edilen Hebel'in bu kıssalardan çıkardığı eğlenceli hisseleri de bulacaksın. Ne denir: Büyüklerin sana hikâyeler anlatmadıysa bile, en azından senin çocuklarına bu kitaptan aktaracakların var.
19. yüzyıldan günümüze gelen bir kıssadan hisseler kitabı. Anlatılanlar size yabancı gelmeyecek.
yayınevi ile kitap fuarında tanıştım. görevlinin tavsiyesine ve birazda kapak tasarımlarının orjinalliğine aldanarak aldım kitabı.Öncelikle kitabın adı tamamen satış stratejisine yönelik verilmiş zira kitapta Türkler ile ilgili sadece bir yada iki kıssa var. Anlatılanların yavan olmasının yanında çeviri ile ilgili sıkıntılar kitabı daha da okunmaz hale getiriyor.
168 sayfa
2013 tarihinde, Dedalus tarafından yayınlandı