Dostoyevski, 1862 Haziranında Petersburgtan ayrılarak ilk Batı Avrupa seyahatine çıktı. Görünürde Batılı hekimlerin sarası hakkındaki görüşlerini öğrenmek için çıkmıştı seyahate. Ama başka bir amacı daha vardı: Rusyayı yoldan çıkardığına inandığı Batılı fikirlerin kaynağını yerinde görmek. Seyahati boyunca pek çok önemli şehri gezdi Dostoyevski: Berlin, Paris, Londra, Floransa, Milano ve Viyana. Bu seyahatten dönüşte kaleme aldığı Yaz İzlenimleri Üzerine Kış Notları da, ilk olarak 1863 Şubatında, kendi çıkardığı Vremya (Zaman) dergisinde yayımlandı. Dostoyevskinin bu öfkeli ve alaycı Batı eleştirisini, Nobel ödüllü büyük romancı Saul Bellowun önsözüyle sunuyoruz.Dostoyevskinin ilk Avrupa yolculuğunun hikâyesi olan bu kitap, büyük yazarın romanlarının da vazgeçilmez konusu olan, Batıyla aşk ve nefret ilişkisini bütün çıplaklığı ve saflığıyla ortaya koyuyor.ORHAN PAMUK
Dostoyevski, 1862 Haziranında Petersburgtan ayrılarak ilk Batı Avrupa seyahatine çıktı. Görünürde Batılı hekimlerin sarası hakkındaki görüşlerini öğrenmek için çıkmıştı seyahate. Ama başka bir amacı daha vardı: Rusyayı yoldan çıkardığına inandığı Batılı fikirlerin kaynağını yerinde görmek. Seyahati boyunca pek çok önemli şehri gezdi Dostoyevski: Berlin, Paris, Londra, Floransa, Milano ve Viyana. Bu seyahatten dönüşte kaleme aldığı Yaz İzlenimleri Üzerine Kış Notları da, ilk olarak 1863 Şubatında, kendi çıkardığı Vremya (Zaman) dergisinde yayımlandı. Dostoyevskinin bu öfkeli ve alaycı Batı eleştirisini, Nobel ödüllü büyük romancı Saul Bellowun önsözüyle sunuyoruz.Dostoyevskinin ilk Avrupa yolculuğunun hikâyesi olan bu kitap, büyük yazarın romanlarının da vazgeçilmez konusu olan, Batıyla aşk ve nefret ilişkisini bütün çıplaklığı ve saflığıyla ortaya koyuyor.ORHAN PAMUK
Eğlenceli ama fazlasıyla düz bakış: Fransız kötüdür.
Seneler sonra yeniden eski bir dostla karşılaşmak gibi oldu bu kitabı okumak. Kitap diğer Dostoyevski eserlerinin aksine bir roman değil, gezmiş olduğu Avrupa ülkeleri ve şehirleri hakkında yapmış olduğu yorumlara dayanan bir makalesi aslında. Ismi de burdan geliyor zaten. Roman okuma niyetiyle aldıysanız hayal kırıklığı yaşayabilirsiniz. (Benim gibi)
Genelde Avrupayı özelde ise Fransayı ve Fransız insanını hedef alan "Mantık yoktur Fransızda" diyecek kadar da genelleyip ileri gidebilen bir eleştiri kitabı. Tüm o Fransız milliyetçiliğini ve burjuvalığıni yapay, temelsiz bulmuş kendisi. Dostoyevski Fransızlar için "Kendini beğenmiş" ifadesini kullandığında aslında çok da yanlış olmadığını düşünebilirsiniz kitabı okuduktan sonra.
Kitap şuanda sadece İletişim Yayınları'ndan çıkıyor. Çevirisini başarılı buldum. Çevirmeni pek çok eserden taniyorsunuz zaten. Iyi okumalar dilerim.
Ciltsiz, Sena Ofset, 137 sayfa
2015 tarihinde, İletişim Yayınları tarafından yayınlandı