Çok az roman toplumların gidişatında böylesine derin etkiler bırakabilmiş, roman sanatını yeniden şekillendirmiştir. Sefiller'in ilk Paris baskısı yirmi dört saat içinde tükenmiş, kısa bir sürede tüm Avrupa'da dikkatleri üzerine toplamıştır. Geçmişin görkemiyle, geleceğin öngörüsüyle Paris'in yeraltı ve yerüstü dünyasının muhteşem bir panoramasını gözler önüne serer Sefiller; yoksulların ve ezilenlerin, işçilerin, devrimcilerin, dışlananların, yetimlerin ve anlaşılmayanların sesidir. Aynı zamanda Romantik edebiyatın en büyük eseridir; tutkuların, aşkın, coşkunun ve kardeşliğin haykırışıdır. Duygulu ve heyecan dolu öyküsüyle kimilerince harika bir macera romanı, kimilerince büyük bir aşk serüveni, kimilerince de güçlü bir tarihsel belge olarak karşılanacaktır.
Çok az roman toplumların gidişatında böylesine derin etkiler bırakabilmiş, roman sanatını yeniden şekillendirmiştir. Sefiller'in ilk Paris baskısı yirmi dört saat içinde tükenmiş, kısa bir sürede tüm Avrupa'da dikkatleri üzerine toplamıştır. Geçmişin görkemiyle, geleceğin öngörüsüyle Paris'in yeraltı ve yerüstü dünyasının muhteşem bir panoramasını gözler önüne serer Sefiller; yoksulların ve ezilenlerin, işçilerin, devrimcilerin, dışlananların, yetimlerin ve anlaşılmayanların sesidir. Aynı zamanda Romantik edebiyatın en büyük eseridir; tutkuların, aşkın, coşkunun ve kardeşliğin haykırışıdır. Duygulu ve heyecan dolu öyküsüyle kimilerince harika bir macera romanı, kimilerince büyük bir aşk serüveni, kimilerince de güçlü bir tarihsel belge olarak karşılanacaktır.
Sefiller, dünya edebiyatının kült eserlerinden… Bu ölümsüz eser birçok noktada okuru sorgulamaya sevk ediyor. Kim bu sefiller? Veba çağında yaşamış insanlar mı, köle olarak alınıp satılmış insanlar mı yoksa ikinci sınıf olarak görülmüş siyahiler mi? Cevap hem hepsi hem hiçbiri aslında; nitekim tüm insanlıktır sefiller.
İşlenen suçun cezasını çekmek suçlu için bir ödül ya da bir bencillik midir? Normal hayatında pek çok insana yardım eden bir durumdayken, cezasını çekmek için adalete teslim olmak bir bencillik olarak mı nitelendirilmeli, yoksa adalet olarak mı? Hele bir de işin içinde adaletin elde ettiği bir yasal suçlu varsa işler daha da karışıyor. Eğer suçunu itiraf ederse, o kişiye iyilik yapacak ve kendisi de huzur bulacak cezasını çektiği için. Öte yandan yardım edebileceği insanlar için bu bir yıkıma dönüşecek ve hepsi sefil olacak. Dolayısıyla işlenen suçun bedelini sefiller ödemiş oluyor. Bu durum suç ve cezadaki, bir insana karşılık bütün bir insanlığın kurtulması düşüncesine benziyor biraz. Burada ne yapmalı insan, insanlığı mı kurtarmalı, kendini ve yasal suçluyu mu kurtarmalı?
Bu noktada Hugo “Adalet nedir?” sorusunu yöneltiyor okura. “Toplumun suçlu bireye karşı işlediği o suçtan daha büyük bir suç ve kendi çıkarına dokunulduğunda gösterdiği öfkeli bir yüz.” olarak tanımlıyor yazar bunu. Adalet sistemi güçlünün meşru bir yola dayanarak güçsüze karşı kullandığı bir silah olabilir mi adalet, toplumun sadece giyimine bakarak bir bireyi suçlayabileceği bir içgüdü mü yoksa? Adaletin bir amacının da suçluyu topluma kazandırmak olması gerektiği yerde, verdiği cezayla bireyi topluma karşı bilemesinden kim sorumlu olacak? Bu büyük suçu kim yargılayacak? “Umutsuzluktan başka bir şey tanımayan çocuğun umut beslemesi”
Peki, vicdan nedir? Topluma pek çok faydası dokunan, taparcasına sevilen bir kişinin, nedeni bilinmeden sadece suçlu olduğunun öğrenilmesi karşısında toplum vicdanı ne demelidir? Beklenen şey, en azından suçu öğrenilinceye kadar masum olduğuna inanılmasıdır; ancak, sadece birkaç saat içinde dünyanın en kötü insanı olarak suçlanabilir ortada hiçbir geçerli neden olmadan. İşte adalet de bu toplumun yarattığı bir şeydir.
Peki ya küçük Fantine’ e yaşatılanlar? Ruhsuzca davranılmasına rağmen, bir de minnet duyulmasını beklemek de nedir? Her türlü şarlatanlığı yapma hakkını kendinde görüp buna bir de meşru sebep uydurmaya çalışmak ve iyi niyetli görünmeye çalışmak, işte toplum vicdanı olarak adlandırılan şey de bundan başkası olamaz.
Şimdi soruyorum size, gerçek sefiller kim diye: en ufak umut, şans verilmeyen bu bireyler mi yoksa bu hastalıklı toplum mu?
Sefillerin bende iletişimden çıkan çevirisi vardı. 🙂Onun geçen yıl ilk 20 sayfasını okumuş ve sıkılmıştım.😣 Çevirisinin dili ağırdı.😥 Yabancı bir roman sıkıcıysa ben çevirmeni suçlarım.🙂 Eser kadar kullanılan dilde önemli benim için.😊 Volkan yalçıntoklu, tahsin yücel'den sonra en sevdiğim fransız çevirmenlerden biri. 😍
Kitaba anlamam ve alışmam bir kaç gün sürdü. 😁1697 sayfa..📖 dile kolay!😎 Dört kitaba bedel.. 📚ama bana çok şey kattı.🕯 Okuduğun kitap sayısı değil önemli olan sana kattıkları.📚📖 Öyle etkilenmişim ki kitaptan; fantine gibi jean valjean'ı bekliyorum.😭 gavroche gibi taze ekmeği kemirdiğimi hatırlıyorum. 😁
Jean valjean...😢 benim fedakar ve çilekeş adamım...😭 javertten çek, thendierlerden çek, cosette'den çek,yetmiyormuş gibi romantik devrimci marius'den çek. Sonra da yaşlılıktan ve üzüntüden öl! 😡😠 Keşke bıraksaydın da thendierler nankör cosette'yi ezmeye devam etselerdi!😈 Keşke bıraksaydın da romantik devrimci Marius'u bıraksaydın da ölseydi... 👿
Karton Cilt, 1926 sayfa
Eylül1982 tarihinde, SOSYAL YAYINLAR tarafından yayınlandı